Terms
Standard General Conditions of Travel Agency Business (Agent-Organized Tours)
(The Original Text:標準旅行業約款(募集型企画旅行の部)
第一章 総則
適用範囲
第一条
- 当社が旅行者との間で締結する募集型企画旅行に関する契約(以下「募集型企画旅行契約」といいます。)は、この約款の定めるところによります。この約款に定めのない事項については、法令又は一般に確立された慣習によります。
- 当社が法令に反せず、かつ、旅行者の不利にならない範囲で書面により特約を結んだときは、前項の規定にかかわらず、その特約が優先します。
用語の定義
第二条
- この約款で「募集型企画旅行」とは、当社が、旅行者の募集のためにあらかじめ、旅行の目的地及び日程、旅行者が提供を受けることができる運送又は宿泊のサービスの内容並びに旅行者が当社に支払うべき旅行代金の額を定めた旅行に関する計画を作成し、これにより実施する旅行をいいます。
- この約款で「国内旅行」とは、本邦内のみの旅行をいい、「海外旅行」とは、国内旅行以外の旅行をいいます。
- この部で「通信契約」とは、当社が、当社又は当社の募集型企画旅行を当社を代理して販売する会社が提携するクレジットカード会社(以下「提携会社」といいます。)のカード会員との間で電話、郵便、ファクシミリ、インターネットその他の通信手段による申込みを受けて締結する募集型企画旅行契約であって、当社が旅行者に対して有する募集型企画旅行契約に基づく旅行代金等に係る債権又は債務を、当該債権又は債務が履行されるべき日以降に別に定める提携会社のカード会員規約に従って決済することについて、旅行者があらかじめ承諾し、かつ当該募集型企画旅行契約の旅行代金等を第十二条第二項、第十六条第一項後段、第十九条第二項に定める方法により支払うことを内容とする募集型企画旅行契約をいいます。
- この約款で「カード利用日」とは、旅行者又は当社が募集型企画旅行契約に基づく旅行代金等の支払又は払戻債務を履行すべき日をいいます。
旅行契約の内容
第三条
- 当社は、募集型企画旅行契約において、旅行者が当社の定める旅行日程に従って運送・宿泊機関等の提供する運送宿泊その他の旅行に関するサービス(以下「旅行サービス」といいます。)の提供を受けることができるように、手配し、旅程を管理することを引き受けます。
手配代行者
第四条
- 当社は、募集型企画旅行契約の履行に当たって、手配の全部又は一部を本邦内又は本邦外の他の旅行業者、手配を業として行う者その他の補助者に代行させることがあります。
第二章 契約の締結
契約の申込み
第五条
- 当社に募集型企画旅行契約の申込みをしようとする旅行者は当社所定の申込書(以下「申込書」といいます。)に所定の事項を記入の上、当社が別に定める金額の申込金とともに、当社に提出しなければなりません。
- 当社に通信契約の申込みをしようとする旅行者は、前項の規定にかかわらず、申込みをしようとする募集型企画旅行の名称、旅行開始日、会員番号その他の事項(以下次条において「会員番号等」といいます。)を当社に通知しなければなりません。
- 第一項の申込金は、旅行代金又は取消料若しくは違約料の一部として取り扱います。
- 募集型企画旅行の参加に際し、特別な配慮を必要とする旅行者は、契約の申込時に申し出て下さい。このとき、当社は可能な範囲内でこれに応じます。
- 前項の申出に基づき、当社が旅行者のために講じた特別な措置に要する費用は、旅行者の負担とします。
電話等による予約
第六条
- 当社は、電話、郵便、ファクシミリ、インターネットその他の通信手段による募集型企画旅行契約の予約を受け付けます。この場合、予約の時点では契約は成立しておらず、旅行者は、当社が予約の承諾の旨を通知した後、当社が定める期間内に、前条第一項又は第二項の定めるところにより、当社に申込書と申込金を提出又は会員番号等を通知しなければなりません。
- 前項の定めるところにより申込書と申込金の提出があったとき又は会員番号等の通知があったときは、募集型企画旅行契約の締結の順位は、当該予約の受付の順位によることとなります。
- 旅行者が第一項の期間内に申込金を提出しない場合又は会員番号等を通知しない場合は、当社は、予約がなかったものとして取り扱います。
契約締結の拒否
第七条
- 当社は、次に掲げる場合において、募集型企画旅行契約の締結に応じないことがあります。
- 一.当社があらかじめ明示した性別、年齢、資格技能その他の参加旅行者の条件を満たしていないとき。
- 二.応募旅行者数が募集予定数に達したとき。
- 三.旅行者が他の旅行者に迷惑を及ぼし、又は団体行動の円滑な実施を妨げるおそれがあるとき。
- 四.通信契約を締結しようとする場合であって、旅行者の有するクレジットカードが無効である等、旅行者が旅行代金等に係る債務の一部又は全部を提携会社のカード会員規約に従って決済できないとき。
- 五.旅行者が、暴力団員、暴力団準構成員、暴力団関係者、暴力団関係企業又は総会屋等その他の反社会的勢力であると認められるとき。
- 六.旅行者が、当社に対して暴力的な要求行為、不当な要求行為、取引に関して脅迫的な言動若しくは暴力を用いる行為又はこれらに準ずる行為を行ったとき。
- 七.旅行者が、風説を流布し、偽計を用い若しくは威力を用いて当社の信用を毀損し若しくは当社の業務を妨害する行為又はこれらに準ずる行為を行ったとき。
- 八.その他当社の業務上の都合があるとき。
契約の成立時期
第八条
- 募集型企画旅行契約は、当社が契約の締結を承諾し、第五条第一項の申込金を受理した時に成立するものとします。
- 通信契約は、前項の規定にかかわらず、当社が契約の締結を承諾する旨の通知が旅行者に到達した時に成立するものとします。
契約書面の交付
第九条
- 当社は、前条の定める契約の成立後速やかに、旅行者に、旅行日程、旅行サービスの内容、旅行代金その他の旅行条件及び当社の責任に関する事項を記載した書面(以下「契約書面」といいます。)を交付します。
- 当社が募集型企画旅行契約により手配し旅程を管理する義務を負う旅行サービスの範囲は、前項の契約書面に記載するところによります。
確定書面
第十条
- 前条第一項の契約書面において、確定された旅行日程、運送若しくは宿泊機関の名称を記載できない場合には、当該契約書面において利用予定の宿泊機関及び表示上重要な運送機関の名称を限定して列挙した上で、当該契約書面交付後、旅行開始日の前日(旅行開始日の前日から起算してさかのぼって七日目に当たる日以降に募集型企画旅行契約の申込みがなされた場合にあっては、旅行開始日)までの当該契約書面に定める日までに、これらの確定状況を記載した書面(以下「確定書面」といいます。)を交付します。
- 前項の場合において、手配状況の確認を希望する旅行者から問い合わせがあったときは、確定書面の交付前であっても、当社は迅速かつ適切にこれに回答します。
- 第一項の確定書面を交付した場合には、前条第二項の規定により当社が手配し旅程を管理する義務を負う旅行サービスの範囲は、当該確定書面に記載するところに特定されます。
情報通信の技術を利用する方法
第十一条
- 当社は、あらかじめ旅行者の承諾を得て、募集型企画旅行契約を締結しようとするときに旅行者に交付する旅行日程、旅行サービスの内容、旅行代金その他の旅行条件及び当社の責任に関する事項を記載した書面、契約書面又は確定書面の交付に代えて、情報通信の技術を利用する方法により当該書面に記載すべき事項(以下この条において「記載事項」といいます。)を提供したときは、旅行者の使用する通信機器に備えられたファイルに記載事項が記録されたことを確認します。
- 前項の場合において、旅行者の使用に係る通信機器に記載事項を記録するためのファイルが備えられていないときは、当社の使用する通信機器に備えられたファイル(専ら当該旅行者の用に供するものに限ります。)に記載事項を記録し、旅行者が記載事項を閲覧したことを確認します。
旅行代金
第十二条
- 旅行者は、旅行開始日までの契約書面に記載する期日までに、当社に対し、契約書面に記載する金額の旅行代金を支払わなければなりません。
- 通信契約を締結したときは、当社は、提携会社のカードにより所定の伝票への旅行者の署名なくして契約書面に記載する金額の旅行代金の支払いを受けます。また、カード利用日は旅行契約成立日とします。
第三章 契約の変更
契約内容の変更
第十三条
- 当社は、天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令、当初の運行計画によらない運送サービスの提供その他の当社の関与し得ない事由が生じた場合において、旅行の安全かつ円滑な実施を図るためやむを得ないときは、旅行者にあらかじめ速やかに当該事由が関与し得ないものである理由及び当該事由との因果関係を説明して、旅行日程、旅行サービスの内容その他の募集型企画旅行契約の内容(以下「契約内容」といいます。)を変更することがあります。ただし、緊急の場合において、やむを得ないときは、変更後に説明します。
旅行代金の額の変更
第十四条
- 募集型企画旅行を実施するに当たり利用する運送機関について適用を受ける運賃・料金(以下この条において「適用運賃・料金」といいます。)が、著しい経済情勢の変化等により、募集型企画旅行の募集の際に明示した時点において有効なものとして公示されている適用運賃・料金に比べて、通常想定される程度を大幅に超えて増額又は減額される場合においては、当社は、その増額又は減額される金額の範囲内で旅行代金の額を増加し、又は減少することができます。
- 当社は、前項の定めるところにより旅行代金を増額するときは、旅行開始日の前日から起算してさかのぼって十五日目に当たる日より前に旅行者にその旨を通知します。
- 当社は、第一項の定める適用運賃・料金の減額がなされるときは、同項の定めるところにより、その減少額だけ旅行代金を減額します。
- 当社は、前条の規定に基づく契約内容の変更により旅行の実施に要する費用(当該契約内容の変更のためにその提供を受けなかった旅行サービスに対して取消料、違約料その他既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用を含みます。)の減少又は増加が生じる場合(費用の増加が、運送・宿泊機関等が当該旅行サービスの提供を行っているにもかかわらず、運送・宿泊機関等の座席、部屋その他の諸設備の不足が発生したことによる場合を除きます。)には、当該契約内容の変更の際にその範囲内において旅行代金の額を変更することがあります。
- 当社は、運送・宿泊機関等の利用人員により旅行代金が異なる旨を契約書面に記載した場合において、募集型企画旅行契約の成立後に当社の責に帰すべき事由によらず当該利用人員が変更になったときは、契約書面に記載したところにより旅行代金の額を変更することがあります。
旅行者の交替
第十五条
- 当社と募集型企画旅行契約を締結した旅行者は、当社の承諾を得て、契約上の地位を第三者に譲り渡すことができます。
- 旅行者は、前項に定める当社の承諾を求めようとするときは、当社所定の用紙に所定の事項を記入の上、所定の金額の手数料とともに、当社に提出しなければなりません。
- 第一項の契約上の地位の譲渡は、当社の承諾があった時に効力を生ずるものとし、以後、旅行契約上の地位を譲り受けた第三者は、旅行者の当該募集型企画旅行契約に関する一切の権利及び義務を承継するものとします。
第四章 契約の解除
旅行者の解除権
第十六条
- 旅行者は、いつでも別表第一に定める取消料を当社に支払って募集型企画旅行契約を解除することができます。通信契約を解除する場合にあっては、当社は、提携会社のカードにより所定の伝票への旅行者の署名なくして取消料の支払いを受けます。
- 旅行者は、次に掲げる場合において、前項の規定にかかわらず、旅行開始前に取消料を支払うことなく募集型企画旅行契約を解除することができます。
- 一.当社によって契約内容が変更されたとき。ただし、その変更が別表第二上欄に掲げるものその他の重要なものであるときに限ります。
- 二.第十四条第一項の規定に基づいて旅行代金が増額されたとき。
- 三.天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令その他の事由が生じた場合において、旅行の安全かつ円滑な実施が不可能となり、又は不可能となるおそれが極めて大きいとき。
- 四.当社が旅行者に対し、第十条第一項の期日までに、確定書面を交付しなかったとき。
- 五.当社の責に帰すべき事由により、契約書面に記載した旅行日程に従った旅行の実施が不可能となったとき。
- 旅行者は、旅行開始後において、当該旅行者の責に帰すべき事由によらず契約書面に記載した旅行サービスを受領することができなくなったとき又は当社がその旨を告げたときは、第一項の規定にかかわらず、取消料を支払うことなく、旅行サービスの当該受領することができなくなった部分の契約を解除することができます。
- 前項の場合において、当社は、旅行代金のうち旅行サービスの当該受領することができなくなった部分に係る金額を旅行者に払い戻します。ただし、前項の場合が当社の責に帰すべき事由によらない場合においては、当該金額から、当該旅行サービスに対して取消料、違約料その他の既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用に係る金額を差し引いたものを旅行者に払い戻します。
当社の解除権等-旅行開始前の解除
第十七条
- 当社は、次に掲げる場合において、旅行者に理由を説明して、旅行開始前に募集型企画旅行契約を解除することがあります。
- 一.旅行者が当社があらかじめ明示した性別、年齢、資格、技能その他の参加旅行者の条件を満たしていないことが判明したとき。
- 二.旅行者が病気、必要な介助者の不在その他の事由により、当該旅行に耐えられないと認められるとき。
- 三.旅行者が他の旅行者に迷惑を及ぼし、又は団体旅行の円滑な実施を妨げるおそれがあると認められるとき。
- 四.旅行者が契約内容に関し合理的な範囲を超える負担を求めたとき。
- 五.旅行者の数が契約書面に記載した最少催行人員に達しなかったとき。
- 六.スキーを目的とする旅行における必要な降雪量等の旅行実施条件であって契約の締結の際に明示したものが成就しないおそれが極めて大きいとき。
- 七.天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令その他の当社の関与し得ない事由が生じた場合において、契約書面に記載した旅行日程に従った旅行の安全かつ円滑な実施が不可能となり、又は不可能となるおそれが極めて大きいとき。
- 八.通信契約を締結した場合であって、旅行者の有するクレジットカードが無効になる等、旅行者が旅行代金等に係る債務の一部又は全部を提携会社のカード会員規約に従って決済できなくなったとき。
- 九.旅行者が第七条第五号から第七号までのいずれかに該当することが判明したとき。
- 旅行者が第十二条第一項の契約書面に記載する期日までに旅行代金を支払わないときは、当該期日の翌日において旅行者が募集型企画旅行契約を解除したものとします。この場合において、旅行者は、当社に対し、前条第一項に定める取消料に相当する額の違約料を支払わなければなりません。
- 当社は、第一項第五号に掲げる事由により募集型企画旅行契約を解除しようとするときは、旅行開始日の前日から起算してさかのぼって、国内旅行にあっては十三日目(日帰り旅行については、三日目)に当たる日より前に、海外旅行にあっては二十三日目(別表第一に規定するピーク時に旅行を開始するものについては三十三日目)に当たる日より前に、旅行を中止する旨を旅行者に通知します
当社の解除権-旅行開始後の解除
第十八条
- 当社は、次に掲げる場合において、旅行開始後であっても、旅行者に理由を説明して、募集型企画旅行契約の一部を解除することがあります。
- 一.旅行者が病気、必要な介助者の不在その他の事由により旅行の継続に耐えられないとき。
- 二.旅行者が旅行を安全かつ円滑に実施するための添乗員その他の者による当社の指示への違背、これらの者又は同行する他の旅行者に対する暴行又は脅迫等により団体行動の規律を乱し、当該旅行の安全かつ円滑な実施を妨げるとき。
- 三.旅行者が第七条第五号から第七号までのいずれかに該当することが判明したとき。
- 四.天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令その他の当社の関与し得ない事由が生じた場合であって、旅行の継続が不可能となったとき。
- 当社が前項の規定に基づいて募集型企画旅行契約を解除したときは、当社と旅行者との間の契約関係は、将来に向かってのみ消滅します。この場合において、旅行者が既に提供を受けた旅行サービスに関する当社の債務については、有効な弁済がなされたものとします。
- 前項の場合において、当社は、旅行代金のうち旅行者がいまだその提供を受けていない旅行サービスに係る部分に係る金額から、当該旅行サービスに対して取消料、違約料その他の既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用に係る金額を差し引いたものを旅行者に払い戻します。
旅行代金の払戻し
第十九条
- 当社は、第十四条第三項から第五項までの規定により旅行代金が減額された場合又は前三条の規定により募集型企画旅行契約が解除された場合において、旅行者に対し払い戻すべき金額が生じたときは、旅行開始前の解除による払戻しにあっては解除の翌日から起算して七日以内に、減額又は旅行開始後の解除による払戻しにあっては契約書面に記載した旅行終了日の翌日から起算して三十日以内に旅行者に対し当該金額を払い戻します。
- 当社は、旅行者と通信契約を締結した場合であって、第十四条第三項から第五項までの規定により旅行代金が減額された場合又は前三条の規定により通信契約が解除された場合において、旅行者に対し払い戻すべき金額が生じたときは、提携会社のカード会員規約に従って、旅行者に対し当該金額を払い戻します。この場合において、当社は、旅行開始前の解除による払戻しにあっては解除の翌日から起算して七日以内に、減額又は旅行開始後の解除による払戻しにあっては契約書面に記載した旅行終了日の翌日から起算して三十日以内に旅行者に対し払い戻すべき額を通知するものとし、旅行者に当該通知を行った日をカード利用日とします。
- 前二項の規定は第二十七条又は第三十条第一項に規定するところにより旅行者又は当社が損害賠償請求権を行使することを妨げるものではありません。
契約解除後の帰路手配
第二十条
- 当社は、第十八条第一項第一号又は第三号の規定によって旅行開始後に募集型企画旅行契約を解除したときは、旅行者の求めに応じて、旅行者が当該旅行の出発地に戻るために必要な旅行サービスの手配を引き受けます。
- 前項の場合において、出発地に戻るための旅行に要する一切の費用は、旅行者の負担とします。
第五章 団体・グループ契約
団体・グループ契約
第二十一条
- 当社は、同じ行程を同時に旅行する複数の旅行者がその責任ある代表者(以下「契約責任者」といいます。)を定めて申し込んだ募集型企画旅行契約の締結については、本章の規定を適用します。
契約責任者
第二十二条
- 当社は、特約を結んだ場合を除き、契約責任者はその団体・グループを構成する旅行者(以下「構成者」といいます。)の募集型企画旅行契約の締結に関する一切の代理権を有しているものとみなし、当該団体・グループに係る旅行業務に関する取引は、当該契約責任者との間で行います。
- 契約責任者は、当社が定める日までに、構成者の名簿を当社に提出しなければなりません。
- 当社は、契約責任者が構成者に対して現に負い、又は将来負うことが予測される債務又は義務については、何らの責任を負うものではありません。
- 当社は、契約責任者が団体・グループに同行しない場合、旅行開始後においては、あらかじめ契約責任者が選任した構成者を契約責任者とみなします。
第六章 旅程管理
旅程管理
第二十三条
- 当社は、旅行者の安全かつ円滑な旅行の実施を確保することに努力し、旅行者に対し次に掲げる業務を行います。ただし、当社が旅行者とこれと異なる特約を結んだ場合には、この限りではありません。
- 一.旅行者が旅行中旅行サービスを受けることができないおそれがあると認められるときは、募集型企画旅行契約に従った旅行サービスの提供を確実に受けられるために必要な措置を講ずること。
- 二.前号の措置を講じたにもかかわらず、契約内容を変更せざるを得ないときは、代替サービスの手配を行うこと。この際、旅行日程を変更するときは、変更後の旅行日程が当初の旅行日程の趣旨にかなうものとなるよう努めること、また、旅行サービスの内容を変更するときは、変更後の旅行サービスが当初の旅行サービスと同様のものとなるよう努めること等、契約内容の変更を最小限にとどめるよう努力すること。
当社の指示
第二十四条
- 旅行者は、旅行開始後旅行終了までの間において、団体で行動するときは、旅行を安全かつ円滑に実施するための当社の指示に従わなければなりません。
添乗員等の業務
第二十五条
- 当社は、旅行の内容により添乗員その他の者を同行させて第二十三条各号に掲げる業務その他当該募集型企画旅行に付随して当社が必要と認める業務の全部又は一部を行わせることがあります。
- 前項の添乗員その他の者が同項の業務に従事する時間帯は、原則として八時から二十時までとします。
保護措置
第二十六条
- 当社は、旅行中の旅行者が、疾病、傷害等により保護を要する状態にあると認めたときは、必要な措置を講ずることがあります。この場合において、これが当社の責に帰すべき事由によるものでないときは、当該措置に要した費用は旅行者の負担とし、旅行者は当該費用を当社が指定する期日までに当社の指定する方法で支払わなければなりません。
第七章 責任
当社の責任
第二十七条
- 当社は、募集型企画旅行契約の履行に当たって、当社又は当社が第四条の規定に基づいて手配を代行させた者(以下「手配代行者」といいます。)が故意又は過失により旅行者に損害を与えたときは、その損害を賠償する責に任じます。ただし、損害発生の翌日から起算して二年以内に当社に対して通知があったときに限ります。
- 旅行者が天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令その他の当社又は当社の手配代行者の関与し得ない事由により被害を被ったときは、当社は、前項の場合を除き、その損害を賠償する責任を負うものではありません。
- 当社は、手荷物について生じた第一項の損害については、同項の規定にかかわらず、損害発生の翌日から起算して、国内旅行にあっては十四日以内に、海外旅行にあっては二十一日以内に当社に対して通知があったときに限り、旅行者一名につき十五万円を限度(当社に故意又は重大な過失がある場合を除きます。)として賠償します。
特別補償
第二十八条
- 当社は、前条第一項の規定に基づく当社の責任が生ずるか否かを問わず、別紙特別補償規程で定めるところにより、旅行者が募集型企画旅行参加中にその生命、身体又は手荷物の上に被った一定の損害について、あらかじめ定める額の補償金及び見舞金を支払います。
- 前項の損害について当社が前条第一項の規定に基づく責任を負うときは、その責任に基づいて支払うべき損害賠償金の額の限度において、当社が支払うべき前項の補償金は、当該損害賠償金とみなします。
- 前項に規定する場合において、第一項の規定に基づく当社の補償金支払義務は、当社が前条第一項の規定に基づいて支払うべき損害賠償金(前項の規定により損害賠償金とみなされる補償金を含みます。)に相当する額だけ縮減するものとします。
- 当社の募集型企画旅行参加中の旅行者を対象として、別途の旅行代金を収受して当社が実施する募集型企画旅行については、主たる募集型企画旅行契約の内容の一部として取り扱います。
旅程保証
第二十九条
- 当社は、別表第二上欄に掲げる契約内容の重要な変更(次の各号に掲げる変更(運送・宿泊機関等が当該旅行サービスの提供を行っているにもかかわらず、運送・宿泊機関等の座席、部屋その他の諸設備の不足が発生したことによるものを除きます。)を除きます。)が生じた場合は、旅行代金に同表下欄に記載する率を乗じた額以上の変更補償金を旅行終了日の翌日から起算して三十日以内に支払います。ただし、当該変更について当社に第二十七条第一項の規定に基づく責任が発生することが明らかである場合には、この限りではありません。
- 一.次に掲げる事由による変更
- イ.天災地変
- ロ.戦乱
- ハ.暴動
- ニ.官公署の命令
- ホ.運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止
- ヘ.当初の運行計画によらない運送サービスの提供
- ト.旅行参加者の生命又は身体の安全確保のため必要な措置
- 二.第十六条から第十八条までの規定に基づいて募集型企画旅行契約が解除されたときの当該解除された部分に係る変更
- 一.次に掲げる事由による変更
- 当社が支払うべき変更補償金の額は、旅行者一名に対して一募集型企画旅行につき旅行代金に十五%以上の当社が定める率を乗じた額をもって限度とします。また、旅行者一名に対して一募集型企画旅行につき支払うべき変更補償金の額が千円未満であるときは、当社は、変更補償金を支払いません。
- 当社が第一項の規定に基づき変更補償金を支払った後に、当該変更について当社に第二十七条第一項の規定に基づく責任が発生することが明らかになった場合には、旅行者は当該変更に係る変更補償金を当社に返還しなければなりません。この場合、当社は、同項の規定に基づき当社が支払うべき損害賠償金の額と旅行者が返還すべき変更補償金の額とを相殺した残額を支払います。
旅行者の責任
第三十条
- 旅行者の故意又は過失により当社が損害を被ったときは、当該旅行者は、損害を賠償しなければなりません。
- 旅行者は、募集型企画旅行契約を締結するに際しては、当社から提供された情報を活用し、旅行者の権利義務その他の募集型企画旅行契約の内容について理解するよう努めなければなりません。
- 旅行者は、旅行開始後において、契約書面に記載された旅行サービスを円滑に受領するため、万が一契約書面と異なる旅行サービスが提供されたと認識したときは、旅行地において速やかにその旨を当社、当社の手配代行者又は当該旅行サービス提供者に申し出なければなりません。
第八章 弁済業務保証金
弁済業務保証金
第三十一条
- 当社は、一般社団法人 日本旅行業協会(東京都千代田区霞ヶ関3丁目3番3号)の保証社員になっております。
- 当社と募集型企画旅行契約を締結した旅行者又は構成者は、その取引によって生じた債権に関し、前項の一般社団法人 日本旅行業協会が供託している弁済業務保証金から7,000万円に達するまで弁済を受けることができます。
- 当社は、旅行業法第四十九条第一項の規定に基づき一般社団法人 日本旅行業協会に弁済業務保証金分担金を納付しておりますので、同法第七条第一項に基づく営業保証金は供託しておりません。
苦情の申出
旅行者は、当社との旅行業務に関する苦情について、当事者間で解決ができなっかた場合は、下記の協会に、その解決について助力を求めるための申出をすることができます。
記
名称:一般社団法人 日本旅行業協会
所在地:東京都千代田区霞ヶ関3丁目3番3号
電話:(03)3592-1266
別表第一 取消料(第十六条第一項関係)
国内旅行に係る取消料
区分 | 取消料 |
---|---|
(一)次項及び第三項以外の募集型企画旅行契約 | |
イ.旅行開始日の前日から起算してさかのぼって二十日目(日帰り旅行にあっては十日目)に当たる日以降に解除する場合(ロからホまでに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の20%以内 |
ロ.旅行開始日の前日から起算してさかのぼって七日目に当たる日以降に解除する場合(ハからホまでに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の30%以内 |
ハ.旅行開始日の前日に解除する場合 | 旅行代金の40%以内 |
ニ.旅行開始当日に解除する場合(ホに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の50%以内 |
ホ.旅行開始後の解除又は無連絡不参加の場合 | 旅行代金の100%以内 |
二)航空会社がウェブサイト等により広く消費者向けに販売する航空券と同一の取引条件による航空券を利用する募集型企画旅行契約であって、契約書面において、当該航空券が利用されること、航空会社の名称、並びに当該航空券に関して航空会社が定める取消手数料、違約料、払戻手数料その他の航空運送契約の解除に要する費用(以下、総称して「航空券取消料等」といいます。)の条件(以下「航空券取消条件」といいます。)及び金額を明示したもの | |
イ.旅行契約締結後に解除する場合(ロからヘに掲げる場合を除く。) | 旅行契約を解除した時点において航空券取消条件を適用した場合の航空券取消料等の額(以下「旅行契約解除時の航空券取消料等」といいます。)以内 |
ロ.旅行開始日の前日から起算してさかのぼって七日目に当たる日以降に解除する場合(ハからホまでに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の20%又は旅行契約解除時の航空券取消料等とのいずれか大きい額以内 |
ハ.旅行開始日の前日から起算してさかのぼって七日目に当たる日以降に解除する場合(ニからヘまでに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の40%又は旅行契約解除時の航空券取消料等とのいずれか大きい額以内 |
ホ.旅行開始当日に解除する場合(ヘに掲げる場合を除く。) | 旅行代金の50%又は旅行契約解除時の航空券取消料等とのいずれか大きい額以内 |
ヘ.旅行開始後の解除又は無連絡不参加の場合 | 旅行代金の100%以内 |
(三)貸切船舶を利用する募集型企画旅行契約 | 当該船舶に係る取消料の規定によります。 |
備考
- (一)取消料の金額は、契約書面に明示します。
- (二)本表の適用に当たって「旅行開始後」とは、別紙特別補償規程第二条第三項に規定する「サービスの提供を受けることを開始した時」以降をいいます。
- (三)第二項の場合において、当該航空券に関して、当社が航空会社に対して支払うべき航空券取消料等が生じなかったときは、旅行契約解除時の航空券取消料等の額は無料として取り扱い、航空会社により航空券取消料等が減額されたときは、当該減額後の航空券取消料等の額を旅行契約解除時の航空券取消料等の額として取り扱います。
別表第二 変更補償金(第二十九条第一項関係)
変更補償金
変更補償金の支払いが必要となる変更 | 旅行開始前 一件あたりの率(%) |
旅行開始後 一件あたりの率(%) |
---|---|---|
一.契約書面に記載した旅行開始日又は旅行終了日の変更 | 1.5 | 3.0 |
二.契約書面に記載した入場する観光地又は観光施設(レストランを含みます。)その他の旅行の目的地の変更 | 1.0 | 2.0 |
三.契約書面に記載した運送機関の等級又は設備のより低い料金のものへの変更(変更後の等級及び設備の料金の合計額が契約書面に記載した等級及び設備のそれを下回った場合に限ります。) | 1.0 | 2.0 |
四.契約書面に記載した運送機関の種類又は会社名の変更 | 1.0 | 2.0 |
五.契約書面に記載した本邦内の旅行開始地たる空港又は旅行終了地たる空港の異なる便への変更 | 1.0 | 2.0 |
六.契約書面に記載した本邦内と本邦外との間における直行便の乗継便又は経由便への変更 | 1.0 | 2.0 |
七.契約書面に記載した宿泊機関の種類又は名称の変更(当社が宿泊機関の等級を定めている場合であって、変更後の宿泊機関の等級が契約書面に記載した宿泊機関の等級を上回った場合を除きます。) | 1.0 | 2.0 |
八.契約書面に記載した宿泊機関の客室の種類、設備、景観その他の客室の条件の変更 | 1.0 | 2.0 |
九.前各号に掲げる変更のうち契約書面のツアー・タイトル中に記載があった事項の変更 | 2.5 | 5.0 |
- 注一.「旅行開始前」とは、当該変更について旅行開始日の前日までに旅行者に通知した場合をいい、「旅行開始後」とは、当該変更について旅行開始当日以降に旅行者に通知した場合をいいます。
- 注二.確定書面が交付された場合には、「契約書面」とあるのを「確定書面」と読み替えた上で、この表を適用します。この場合において、契約書面の記載内容と確定書面の記載内容との間又は確定書面の記載内容と実際に提供された旅行サービスの内容との間に変更が生じたときは、それぞれの変更につき一件として取り扱います。
- 注三.第三号又は第四号に掲げる変更に係る運送機関が宿泊設備の利用を伴うものである場合は、一泊につき一件として取り扱います。
- 注四.第四号に掲げる運送機関の会社名の変更については、等級又は設備がより高いものへの変更を伴う場合には適用しません。
- 注五.第七号の宿泊機関の等級は、旅行契約締結の時点で契約書面に記載しているリスト又は当社の営業所若しくは当社のウェブページで閲覧に供しているリストによります。
- 注六.第四号又は第七号若しくは第八号に掲げる変更が一乗車船等又は一泊の中で複数生じた場合であっても、一乗車船等又は一泊につき一件として取り扱います。
- 注七.第九号に掲げる変更については、第一号から第八号までの率を適用せず、第九号によります。
2020年4月1日 観光庁長官認可
Standard General Conditions of Travel Agency Business (Rules of Special Indemnity)
(The Original Text:標準旅行業約款(特別補償規程)
第一章 補償金等の支払い
当社の支払い責任
第一条
- 当社は、当社が実施する企画旅行に参加する旅行者が、その企画旅行参加中に急激かつ偶然な外来の事故(以下「事故」といいます。)によって身体に傷害を被ったときに、本章から第四章までの規定により、旅行者又はその法定相続人に死亡補償金、後遺障害補償金、入院見舞金及び通院見舞金(以下「補償金等」といいます。)を支払います。
- 前項の傷害には、身体外部から有毒ガス又は有毒物質を偶然かつ一時に吸入、吸収又は摂取したときに急激に生ずる中毒症状(継続的に吸入、吸収又は摂取した結果生ずる中毒症状を除きます。)を含みます。ただし、細菌性食物中毒は含みません。
用語の定義
第二条
- この規程において「企画旅行」とは、標準旅行業約款募集型企画旅行契約の部第二条第一項及び受注型企画旅行契約の部第二条第一項に定めるものをいいます。
- この規程において「企画旅行参加中」とは、旅行者が企画旅行に参加する目的をもって当社があらかじめ手配した乗車券類等によって提供される当該企画旅行日程に定める最初の運送・宿泊機関等のサービスの提供を受けることを開始した時から最後の運送・宿泊機関等のサービスの提供を受けることを完了した時までの期間をいいます。ただし、旅行者があらかじめ定められた企画旅行の行程から離脱する場合において、離脱及び復帰の予定日時をあらかじめ当社に届け出ていたときは、離脱の時から復帰の予定の時までの間は「企画旅行参加中」とし、また、旅行者が離脱及び復帰の予定日時をあらかじめ当社に届け出ることなく離脱したとき又は復帰の予定なく離脱したときは、その離脱の時から復帰の時までの間又は離脱した時から後は「企画旅行参加中」とはいたしません。また、当該企画旅行日程に、旅行者が当社の手配に係る運送・宿泊機関等のサービスの提供を一切受けない日(旅行地の標準時によります。)が定められている場合において、その旨及び当該日に生じた事故によって旅行者が被った損害に対しこの規定による補償金及び見舞金の支払いが行われない旨を契約書面に明示したときは、当該日は「企画旅行参加中」とはいたしません。
- 前項の「サービスの提供を受けることを開始した時」とは、次の各号のいずれかの時をいいます。
- 一.添乗員、当社の使用人又は代理人が受付を行う場合は、その受付完了時
- 二.前号の受付が行われない場合において、最初の運送・宿泊機関等が、
- イ.航空機であるときは、搭乗手続の完了時
- ロ.船舶であるときは、乗船手続の完了時
- ハ.鉄道であるときは、改札の終了時又は改札のないときは当該列車乗車時
- ニ.車両であるときは、乗車時
- ホ.宿泊機関であるときは、当該施設への入場時
- ヘ.宿泊機関以外に施設であるときは、当該施設の利用手続終了時
- とします。
- 第二項の「サービスの提供を受けることを完了した時」とは、次の各号のいずれかの時をいいます。
- 一.添乗員、当社の使用人又は代理人が解散を告げる場合は、その告げた時
- 二.前号の解散の告知が行われない場合において、最後の運送・宿泊機関等が、
- イ.航空機であるときは、乗客のみが入場できる飛行場構内からの退場時
- ロ.船舶であるときは、下船時
- ハ.鉄道であるときは、改札終了時又は改札のないときは当該列車降車時
- ニ.車両であるときは、降車時
- ホ.宿泊機関であるときは、当該施設からの退場時
- ヘ.宿泊機関以外の施設であるときは、当該施設からの退場時
- とします。
第二章 補償金等を支払わない場合
補償金等を支払わない場合-その一
第三条
- 当社は、次の各号に掲げる事由によって生じた傷害に対しては補償金等を支払いません。
- 一.旅行者の故意。ただし、当該旅行者以外の者が被った傷害については、この限りではありません。
- 二.死亡補償金を受け取るべき者の故意。ただし、その者が死亡補償金の一部の受取人である場合には、他の者が受け取るべき金額については、この限りではありません。
- 三.旅行者の自殺行為、犯罪行為又は闘争行為。ただし、当該旅行者以外の者が被った傷害については、この限りではありません。
- 四.旅行者が法令に定められた運転資格を持たないで、又は酒に酔って正常な運転ができないおそれがある状態で自動車又は原動機付自転車を運転している間に生じた事故。ただし、当該旅行者以外の者が被った傷害については、この限りではありません。
- 五.旅行者が故意に法令に違反する行為を行い、又は法令に違反するサービスの提供を受けている間に生じた事故。ただし、当該旅行者以外の者が被った損害については、この限りではありません。
- 六.旅行者の脳疾患、疾病又は心神喪失。ただし、当該旅行者以外の者が被った傷害については、この限りではありません。
- 七.旅行者の妊娠、出産、早産、流産又は外科的手術その他の医療処置。ただし、当社の補償すべき傷害を治療する場合には、この限りではありません。
- 八.旅行者の刑の執行又は拘留若しくは入監中に生じた事故
- 九.戦争、外国の武力行使、革命、政権奪取、内乱、武装反乱その他これらに類似の事変又は暴動(この規程においては、群衆又は多数の者の集団の行動によって、全国又は一部の地区において著しく平穏が害され、治安維持上重大な事態と認められる状態をいいます。)
- 十.核燃料物質(使用済燃料を含みます。以下同様とします。)若しくは核燃料物質によって汚染された物(原子核分裂生成物を含みます。)の放射性、爆発性その他の有害な特性又はこれらの特性による事故
- 十一.前二号の事由に随伴して生じた事故又はこれらに伴う秩序の混乱に基づいて生じた事故
- 十二.第十号以外の放射線照射又は放射能汚染
- 当社は、原因のいかんを問わず、頚部症候群(いわゆる「むちうち症」)又は腰痛で他覚症状のないものに対しては、補償金等を支払いません。
補償金等を支払わない場合-その二
第四条
当社は、国内旅行を目的とする企画旅行の場合においては、前条に定めるほか、次の各号に掲げる事由によって生じた傷害に対しても、補償金等を支払いません。
- 一.地震、噴火又は津波
- 二.前号の事由に随伴して生じた事故又はこれらに伴う秩序の混乱に基づいて生じた事故
補償金等を支払わない場合-その三
第五条
当社は、次の各号に掲げる傷害に対しては、各号の行為が当社があらかじめ定めた企画旅行の旅行日程に含まれている場合でなければ、補償金等を支払いません。ただし、各号の行為が当該旅行日程に含まれている場合においては、旅行日程外の企画旅行参加中に、同種の行為によって生じた傷害に対しても、補償金等を支払います。
- 一.旅行者が別表第一に定めた運動を行っている間に生じた傷害
- 二.旅行者が自動車、原動機付自転車又はモーターボートによる競技、競争、興行(いずれも練習を含みます。)又は試運転(性能試験を目的とする運転又は操縦をいいます。)をしている間に生じた傷害。ただし、自動車又は原動機付自転車を用いて道路上でこれらのことを行っている間に生じた傷害については、企画旅行の旅行日程に含まれていなくとも補償金等を支払います。
- 三.航空運送事業者が路線を定めて運行する航空機(定期便であると不定期便であるとを問いません。)以外の航空機を旅行者が操縦している間に生じた傷害
補償金等を支払わない場合-その四
第五条の二
当社は、旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者が次の各号に掲げるいずれかに該当する事由がある場合には、補償金等を支払わないことがあります。ただし、その者が死亡補償金の一部の受取人である場合には、他の者が受け取るべき金額については、この限りではありません。
- 一.暴力団、暴力団員、暴力団準構成員、暴力団関係企業その他の反社会的勢力(以下「反社会的勢力」といいます。)に該当すると認められること。
- 二.反社会的勢力に対して資金等を提供し、又は便宜を供与する等の関与をしていると認められること。
- 三.反社会的勢力を不当に利用していると認められること。
- 四.その他反社会的勢力と社会的に非難されるべき関係を有していると認められること。
第三章 補償金等の種類及び支払い額
死亡補償金の支払い
第六条
当社は、旅行者が第一条の傷害を被り、その直接の結果として、事故の日から百八十日以内に死亡した場合は、旅行者一名につき、海外旅行を目的とする企画旅行においては二千五百万円、国内旅行を目的とする企画旅行においては千五百万円(以下「補償金額」といいます。)を死亡補償金として旅行者の法定相続人に支払います。ただし、当該旅行者について、既に支払った後遺障害補償金がある場合は、補償金額から既に支払った金額を控除した残額を支払います。
後遺障害補償金の支払い
第七条
- 当社は、旅行者が第一条の傷害を被り、その直接の結果として、事故の日から百八十日以内に後遺障害(身体に残された将来においても回復できない機能の重大な障害又は身体の一部の欠損で、かつ、その原因となった傷害が治った後のものをいいます。以下同様とします。)が生じた場合は、旅行者一名につき、補償金額に別表第二の各号に掲げる割合を乗じた額を後遺障害補償金として旅行者に支払います。
- 前項の規定にかかわらず、旅行者が事故の日から百八十日を超えてなお治療を要する状態にあるときは、当社は、事故の日から百八十一日目における医師の診断に基づき後遺障害の程度を認定して、後遺障害補償金を支払います。
- 別表第二の各号に掲げていない後遺障害に対しては、旅行者の職業、年齢、社会的地位等に関係なく、身体の障害の程度に応じ、かつ、別表第二の各号の区分に準じ後遺障害補償金の支払額を決定します。ただし、別表第二の一(三)、一(四)、二(三)、四(四)、及び五(二)に掲げる機能障害に至らない障害に対しては、後遺障害補償金を支払いません。
- 同一事故により二種以上の後遺障害が生じた場合には、当社は、その各々に対し前三項を適用し、その合計額を支払います。ただし、別表第二の七、八及び九に規定する上肢(腕及び手)又は下肢(脚及び足)の後遺障害に対しては、一肢ごとの後遺障害補償金は、補償金額の六〇%をもって限度とします。
- 前各項に基づいて当社が支払うべき後遺障害補償金の額は、旅行者一名に対して一企画旅行につき、補償金額をもって限度とします。
入院見舞金の支払い
第八条
- 当社は、旅行者が第一条の傷害を被り、その直接の結果として、平常の業務に従事すること又は平常の生活ができなくなり、かつ、入院(医師による治療が必要な場合において、自宅等での治療が困難なため、病院又は診療所に入り、常に医師の管理下において治療に専念することをいいます。以下この条において同様とします。)した場合は、その日数(以下「入院日数」といいます。)に対し、次の区分に従って入院見舞金を旅行者に支払います。
- 一.海外旅行を目的とする企画旅行の場合
- イ.入院日数百八十日以上の傷害を被ったとき。 四十万円
- ロ.入院日数九十日以上百八十日未満の傷害を被ったとき。 二十万円
- ハ.入院日数七日以上九十日未満の傷害を被ったとき。 十万円
- ニ.入院日数七日未満の傷害を被ったとき。 四万円
- 二.国内旅行を目的とする企画旅行の場合
- イ.入院日数百八十日以上の傷害を被ったとき。 二十万円
- ロ.入院日数九十日以上百八十日未満の傷害を被ったとき。 十万円
- ハ.入院日数七日以上九十日未満の傷害を被ったとき。 五万円
- ニ.入院日数七日未満の傷害を被ったとき。 二万円
- 一.海外旅行を目的とする企画旅行の場合
- 旅行者が入院しない場合においても、別表第三の各号のいずれかに該当し、かつ、医師の治療を受けたときは、その状態にある期間については、前項の規定の適用上、入院日数とみなします。
- 当社は、旅行者一名について入院見舞金と死亡補償金又は入院見舞金と後遺障害補償金を重ねて支払うべき場合には、その合計額を支払います。
通院見舞金の支払い
第九条
- 当社は、旅行者が第一条の傷害を被り、その直接の結果として、平常の業務に従事すること又は平常の生活に支障が生じ、かつ、通院(医師による治療が必要な場合において、病院又は診療所に通い、医師の治療を受けること(往診を含みます。)をいいます。以下この条において同様とします。)した場合において、その日数(以下「通院日数」といいます。)が三日以上となったときは、当該日数に対し、次の区分に従って通院見舞金を旅行者に支払います。
- 一.海外旅行を目的とする企画旅行の場合
- イ.通院日数九十日以上の傷害を被ったとき。 十万円
- ロ.通院日数七日以上九十日未満の傷害を被ったとき。 五万円
- ハ.通院日数三日以上七日未満の傷害を被ったとき。 二万円
- 二.国内旅行を目的とする企画旅行の場合
- イ.通院日数九十日以上の傷害を被ったとき。 五万円
- ロ.通院日数七日以上九十日未満の傷害を被ったとき。 二万五千円
- ハ.通院日数三日以上七日未満の傷害を被ったとき。 一万円
- 一.海外旅行を目的とする企画旅行の場合
- 旅行者が通院しない場合においても、骨折等の傷害を被った部位を固定するために医師の指示によりギプス等を常時装着した結果、平常の業務に従事すること又は平常の生活に著しい支障が生じたと当社が認めたときは、その状態にある期間については、前項の規定の適用上、通院日数とみなします。
- 当社は、平常の業務に従事すること又は平常の生活に支障がない程度に傷害が治ったとき以降の通院に対しては、通院見舞金を支払いません。
- 当社は、いかなる場合においても、事故の日から百八十日を経過した後の通院に対しては、通院見舞金を支払いません。
- 当社は、旅行者一名について通院見舞金と死亡補償金又は通院見舞金と後遺障害補償金を重ねて支払うべき場合には、その合計額を支払います。
入院見舞金及び通院見舞金の支払いに関する特則
第十条
- 当社は、旅行者一名について入院日数及び通院日数がそれぞれ一日以上となった場合は、前二項の規定にかかわらず、次の各号に掲げる見舞金のうちいずれか金額の大きいもの(同額の場合には、第一号に掲げるもの)のみを支払います。
- 一.当該入院日数に対し当社が支払うべき入院見舞金
- 二.当該通院日数(当社が入院見舞金を支払うべき期間中のものを除きます。)に当該入院日数を加えた日数を通院日数とみなした上で、当該日数に対し当社が支払うべき通院見舞金
死亡の推定
第十一条
- 旅行者が搭乗する航空機若しくは船舶が行方不明となってから、又は遭難してから三十日を経過してもなお旅行者が発見されないときは、航空機若しくは船舶が行方不明となった日又は遭難した日に、旅行者が第一条の傷害によって死亡したものと推定します。
他の身体障害又は疾病の影響
第十二条
- 旅行者が第一条の傷害を被ったとき既に存在していた身体障害若しくは疾病の影響により、又は第一条の傷害を被った後にその原因となった事故と関係なく発生した傷害若しくは疾病の影響により第一条の傷害が重大となったときは、その影響がなかった場合に相当する金額を決定してこれを支払います。
第四章 事故の発生及び補償金等の請求の手続
傷害程度等に関する説明等の請求
第十三条
- 旅行者が第一条の傷害を被ったときは、当社は、旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者に対し、傷害の程度、その原因となった事故の概要等について説明を求め、又は旅行者の身体の診療若しくは死体の検案を求めることがあります。この場合において、旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者は、これらの求めに協力しなければなりません。
- 旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者は、当社の関知しない事由により第一条の傷害を被ったときは、傷害の程度、その原因となった事故の概要等について、当社に対し、当該事故の日から三十日以内に報告しなければなりません。
- 旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者が、当社の認める正当な理由なく前二項の規定に違反したとき又はその説明若しくは報告につき知っている事実を告げず、若しくは不実のことを告げたときは、当社は、補償金等を支払いません。
補償金等の請求
第十四条
- 旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者が補償金等の支払を受けようとするときは、当社に対し、当社所定の補償金等請求書及び次に掲げる書類を提出しなければなりません。
- 一.死亡補償金請求の場合
- イ.旅行者の戸籍謄本並びに法定相続人の戸籍謄本及び印鑑証明書
- ロ.公の機関(やむを得ない場合には、第三者)の事故証明書
- ハ.旅行者の死亡診断書又は死体検案書
- 二.後遺障害補償金請求の場合
- イ.旅行者の印鑑証明書
- ロ.公の機関(やむを得ない場合には、第三者)の事故証明書
- ハ.後遺障害の程度を証明する医師の診断書
- 三.入院見舞金請求の場合
- イ.公の機関(やむを得ない場合には、第三者)の事故証明書
- ロ.傷害の程度を証明する医師の診断書
- ハ.入院日数又は通院日数を記載した病院又は診療所の証明書類
- 四.通院見舞金請求の場合
- イ.公の機関(やむを得ない場合には、第三者)の事故証明書
- ロ.傷害の程度を証明する医師の診断書
- ハ.入院日数又は通院日数を記載した病院又は診療所の証明書類
- 一.死亡補償金請求の場合
- 当社は、前項以外の書類の提出を求めること又は前項の提出書類の一部の省略を認めることがあります。
- 旅行者又は死亡補償金を受け取るべき者が第一項の規定に違反したとき又は提出書類につき知っている事実を告げず、若しくは不実のことを告げたときは、当社は、補償金等を支払いません。
代位
第十五条
- 当社が補償金等を支払った場合でも、旅行者又はその相続人が旅行者の被った傷害について第三者に対して有する損害賠償請求権は、当社に移転しません。
第五章 携帯品損害補償
当社の支払い責任
第十六条
- 当社は、当社が実施する企画旅行に参加する旅行者が、その企画旅行参加中に生じた偶然な事故によってその所有の身の回り品(以下「補償対象品」といいます。)に損害を被ったときに、本章の規定により、携帯品損害補償金(以下「損害補償金」といいます。)を支払います。
損害補償金を支払わない場合-その一
第十七条
- 当社は、次の各号に掲げる事由によって生じた損害に対しては、損害補償金を支払いません。
- 一.旅行者の故意。ただし、当該旅行者以外の者が被った損害については、この限りではありません。
- 二.旅行者と世帯を同じくする親族の故意。ただし、旅行者に損害補償金を受け取らせる目的でなかった場合は、この限りではありません。
- 三.旅行者の自殺行為、犯罪行為又は闘争行為。ただし、当該旅行者以外の者が被った損害については、この限りではありません。
- 四.旅行者が法令に定められた運転資格を持たないで、又は酒に酔って正常な運転ができないおそれがある状態で自動車又は原動機付自転車を運転している間に生じた事故。ただし、当該旅行者以外の者が被った損害については、この限りではありません。
- 五.旅行者が故意に法令に違反する行為を行い、又は法令に違反するサービスの提供を受けている間に生じた事故。ただし、当該旅行者以外の者が被った損害についてはこの限りではありません。
- 六.差押え、徴発、没収、破壊等国又は公共団体の公権力の行使。ただし、火災消防又は避難に必要な処置としてなされた場合を除きます。
- 七.補償対象品の瑕疵。ただし、旅行者又はこれに代わって補償対象品を管理する者が相当の注意をもってしても発見し得なかった瑕疵を除きます。
- 八.補償対象品の自然の消耗、さび、かび、変色、ねずみ食い、虫食い等
- 九.単なる外観の損傷であって補償対象品の機能に支障をきたさない損害
- 十.補償対象品である液体の流出。ただし、その結果として他の補償対象品に生じた損害については、この限りではありません。
- 十一.補償対象品の置き忘れ又は紛失
- 十二.第三条第一項第九号から第十二号までに掲げる事由
- 当社は、国内旅行を目的とする企画旅行の場合においては、前項に定めるほか、次の各号に掲げる事由によって生じた損害に対しても、損害補償金を支払いません。
- 一.地震、噴火又は津波
- 二.前号の事由に随伴して生じた事故又はこれらに伴う秩序の混乱に基づいて生じた事故
損害補償金を支払わない場合-その二
第十七条の二
- 当社は、旅行者が次の各号に掲げるいずれかに該当する事由がある場合には、損害補償金を支払わないことがあります。
- 一.反社会的勢力に該当すると認められること。
- 二.反社会的勢力に対して資金等を提供し、又は便宜を供与する等の関与をしていると認められること。
- 三.反社会的勢力を不当に利用していると認められること。
- 四.法人である場合において、反社会的勢力がその法人を支配し、又はその法人の経営に実質的に関与していると認められること。
- 五.その他反社会的勢力と社会的に非難されるべき関係を有していると認められること。
補償対象品及びその範囲
第十八条
- 補償対象品は、旅行者が企画旅行参加中に携行するその所有の身の回り品に限ります。
- 前項の規定にかかわらず、次の各号に掲げるものは、補償対象品に含まれません。
- 一.現金、小切手その他の有価証券、印紙、切手その他これらに準ずるもの
- 二.クレジットカード、クーポン券、航空券、パスポートその他これらに準ずるもの
- 三.稿本、設計書、図案、帳簿その他これらに準ずるもの(磁気テープ、磁気ディスク、シー・ディー・ロム、光ディスク等情報機器(コ
- 四.船舶(ヨット、モーターボート及びボートを含みます。)及び自動車、原動機付自転車及びこれらの付属品
- 五.山岳登はん用具、探検用具その他これらに類するもの
- 六.義歯、義肢、コンタクトレンズその他これらに類するもの
- 七.動物及び植物
- 八.その他当社があらかじめ指定するもの
- 当社が前項の規定に基づいて募集型企画旅行契約を解除したときは、当社と旅行者との間の契約関係は、将来に向かってのみ消滅します。この場合において、旅行者が既に提供を受けた旅行サービスに関する当社の債務については、有効な弁済がなされたものとします。
- 前項の場合において、当社は、旅行代金のうち旅行者がいまだその提供を受けていない旅行サービスに係る部分に係る金額から、当該旅行サービスに対して取消料、違約料その他の既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用に係る金額を差し引いたものを旅行者に払い戻します。
損害額及び損害補償金の支払い額
第十九条
- 当社が損害補償金を支払うべき損害の額(以下「損害額」といいます。)は、その損害が生じた地及び時における補償対象品の価額又は補償対象品を損害発生の直前の状態に復するに必要な修繕費及び次条第三項の費用の合計額のいずれか低い方の金額を基準として定めることとします。
- 補償対象品の一個又は一対についての損害額が十万円を超えるときは、当社は、そのものの損害の額を十万円とみなして前項の規定を適用します。
- 当社が支払うべき損害補償金の額は、旅行者一名に対して一企画旅行につき十五万円をもって限度とします。ただし、損害額が旅行者一名について一回の事故につき三千円を超えない場合は、当社は、損害補償金を支払いません。
損害の防止等
第二十条
- 旅行者は、補償対象品について第十六条に規定する損害が発生したことを知ったときは、次の事項を履行しなければなりません。
- 一.損害の防止軽減に努めること。
- 二.損害の程度、原因となった事故の概要及び旅行者が損害を被った補償対象品についての保険契約の有無を、遅滞なく当社に通知すること。
- 三.旅行者が他人から損害の賠償を受けることができる場合は、その権利の行使について必要な手続をとること。
- 当社は、旅行者が正当な理由なく前項第一号に違反したときは、防止軽減することができたと認められる額を差し引いた残額を損害の額とみなし、同項第二号に違反したときは、損害補償金を支払わず、また、同項第三号に違反したときは、取得すべき権利の行使によって受けることができたと認められる額を差し引いた残額を損害の額とみなします。
- 当社は、次に掲げる費用を支払います。
- 一.第一項第一号に規定する損害の防止軽減のために要した費用のうちで当社が必要又は有益であったと認めたもの
- 二.第一項第三号に規定する手続のために必要な費用
損害補償金の請求
第二十一条
- 旅行者は、損害補償金の支払いを受けようとするときは、当社に対し、当社所定の損害補償金請求書及び次に掲げる書類を提出しなければなりません。
- 一.警察署又はこれに代わるべき第三者の事故証明書
- 二.補償対象品の損害の程度を証明する書類
- 三.その他当社の要求する書類
- 旅行者が前項の規定に違反したとき又は提出書類につき故意に不実のことを表示し、又はその書類を偽造若しくは変造したとき(第三者をしてなさしめたときも、同様とします。)は、当社は、損害補償金を支払いません。
保険契約がある場合
第二十二条
- 第十六条の損害に対して保険金を支払うべき保険契約がある場合は、当社は、当社が支払うべき損害補償金の額を減額することがあります。
代 位
第二十三条
- 当社は、旅行者の安全かつ円滑な旅行の実施を確保することに努力し、旅行者に対し次に掲げる業務を行います。ただし、当社が旅行者とこれと異なる特約を結んだ場合には、この限りではありません。
別表第一 (第五条第一号関係)
山岳登はん(ピッケル、アイゼン、ザイル、ハンマー等の登山用具を使用するもの) リュージュ ボブスレー スカイダイビング ハンググライダー搭乗 超軽量動力機(モーターハンググライダー、マイクロライト機、ウルトラライト機等)搭乗 ジャイロプレーン搭乗その他これらに類する危険な運動
別表第二 (第七条第一項、第三項及び第四項関係)
一 眼の障害 | |
---|---|
(一)両眼が失明したとき。 | 100% |
(二)一眼が失明したとき。 | 60% |
(三)一眼の矯正視力が〇.六以下となったとき。 | 5% |
(四)一眼の視野狭窄(正常視野の角度の合計の六〇%以下となった場合をいう。)となったとき。 | 5% |
二 耳の障害 | |
(一)両耳の聴力を全く失ったとき | 80% |
(二)一耳の聴力を全く失ったとき。 | 30% |
(三)一耳の聴力が五〇センチメートル以上では通常の話声を解せないとき。 | 5% |
三 鼻の障害 | |
鼻の機能に著しい障害を残すとき。 | 20% |
四 そしゃく、言語の障害 | |
(一)そしゃく又は言語の機能を全く廃したとき。 | 100% |
(二)そしゃく又は言語の機能に著しい障害を残すとき。 | 35% |
(三)そしゃく又は言語の機能に障害を残すとき。 | 15% |
(四)歯に五本以上の欠損を生じたとき | 5% |
五 外貌(顔面・頭部・頸部をいう。)の醜状 | |
(一)外貌に著しい醜状を残すとき。 | 15% |
(二)外貌に醜状(顔面においては直径二センチメートルの瘢痕、長さ三センチメートルの線状痕程度をいう。)を残すとき。 | 3% |
六 脊柱の障害 | |
(一)脊柱に著しい奇形又は著しい運動障害を残すとき。 | 40% |
(二)脊柱に運動障害を残すとき。 | 30% |
(三)脊柱に奇形を残すとき。 | 15% |
七 腕(手関節以上をいう。)、脚(足関節以上をいう。)の障害 | |
(一)一腕又は一脚を失ったとき。 | 60% |
(二)一腕又は一脚の三大関節中の二関節又は三関節の機能を全く廃したとき。 | 50% |
(三)一腕又は一脚の三大関節中の一関節の機能を全く廃したとき。 | 35% |
(四)一腕又は一脚の機能に障害を残すとき。 | 5% |
八 手指の障害 | |
(一)一手の母指を指関節(指節間関節)以上で失ったとき。 | 20% |
(二)一手の母指の機能に著しい障害を残すとき。 | 15% |
(三)母指以外の一指を第二指関節(遠位指節間関節)以上で失ったとき。 | 8% |
(四)母指以外の一指の機能に著しい障害を残すとき。 | 5% |
九 足指の障害 | |
(一)一足の第一足指を趾関節(指節間関節)以上で失ったとき。 | 10% |
(二)一足の第一足指の機能に著しい障害を残すとき。 | 8% |
(三)第一足指以外の一足指を第二趾関節(遠位指節間関節)以上で失ったとき。 | 5% |
(四)第一足指以外の一足指の機能に著しい障害を残すとき。 | 3% |
十 その他 | |
身体の著しい障害により終身自用を弁ずることができないとき。 | 100% |
- (注)第七号、第八号及び第九号の規定中「以上」とは、当該関節より心臓に近い部分をいいます。
別表第三 (第八条第二項第二号関係)
一 | 両眼の矯正視力が〇.〇六以下になっていること。 |
---|---|
二 | そしょく又は言語の機能を失っていること。 |
三 | 両耳の聴力を失っていること。 |
四 | 両上肢の手関節以上のすべての関節の機能を失っていること。 |
五 | 一下肢の機能を失っていること。 |
六 | 胸腹部臓器の障害のため身体の自由が主に摂食、洗面等の起居動作に限られていること。 |
七 | 神経系統又は精神の障害のため身体の自由が主に摂食、洗面等の起居動作に限られていること。 |
八 | その他上記部位の合併障害等のため身体の自由が主に摂食、洗面等の起居動作に限られていること。 |
- (注)第四号の規定中「以上」とは、当該関節より心臓に近い部分をいいます。
Standard General Conditions of Travel Agency Business (Arranged Tours)
(The Original Text:標準旅行業約款(手配旅行契約の部)
第一章 総則
適用範囲
第一条
- 当社が旅行者との間で締結する手配旅行契約は、この約款の定めるところによります。この約款に定めのない事項については、法令又は一般に確立された慣習によります。
- 当社が法令に反せず、かつ、旅行者の不利にならない範囲で書面により特約を結んだときは、前項の規定にかかわらず、その特約が優先します。
用語の定義
第二条
- この約款で「手配旅行契約」とは、当社が旅行者の委託により、旅行者のために代理、媒介又は取次をすること等により旅行者が運送・宿泊機関等の提供する運送、宿泊その他の旅行に関するサービス(以下「旅行サービス」といいます。)の提供を受けることができるように、手配することを引き受ける契約をいいます。
- この約款で「国内旅行」とは、本邦内のみの旅行をいい、「海外旅行」とは国内旅行以外の旅行をいいます。
- この約款で「旅行代金」とは、当社が旅行サービスを手配するために、運賃、宿泊料その他の運送・宿泊機関等に対して支払う費用及び当社所定の旅行業務取扱料金(変更手続料金及び取消手続料金を除きます。)をいいます。
- この部で「通信契約」とは、当社が提携するクレジットカード会社(以下「提携会社」といいます。)のカード会員との間で電話、郵便、ファクシミリ、インターネットその他の通信手段による申込みを受けて締結する手配旅行契約であって、当社が旅行者に対して有する手配旅行契約に基づく旅行代金等に係る債権又は債務を、当該債権又は債務が履行されるべき日以降に別に定める提携会社のカード会員規約に従って決済することについて、旅行者があらかじめ承諾し、かつ旅行代金等を第十六条第二項又は第五項に定める方法により支払うことを内容とする手配旅行契約をいいます。
- この約款で「カード利用日」とは、旅行者又は当社が手配旅行契約に基づく旅行代金等の支払又は払戻債務を履行すべき日をいいます。
手配債務の終了
第三条
- 当社が善良な管理者の注意をもって旅行サービスの手配をしたときは、手配旅行契約に基づく当社の債務の履行は終了します。したがって、満員、休業、条件不適当等の事由により、運送・宿泊機関等との間で旅行サービスの提供をする契約を締結できなかった場合であっても、当社がその義務を果たしたときは、旅行者は、当社に対し、当社所定の旅行業務取扱料金(以下「取扱料金」といいます。)を支払わなければなりません。通信契約を締結した場合においては、カード利用日は、当社が運送・宿泊機関等との間で旅行サービスの提供をする契約を締結できなかった旨、旅行者に通知した日とします。
手配代行者
第四条
- 当社は、手配旅行契約の履行に当たって、手配の全部又は一部を本邦内又は本邦外の他の旅行業者、手配を業として行う者その他の補助者に代行させることがあります。
第二章 契約の成立
契約の申込み
第五条
- 当社と手配旅行契約を締結しようとする旅行者は、当社所定の申込書に所定の事項を記入の上、当社が別に定める金額の申込金とともに、当社に提出しなければなりません。
- 当社と通信契約を締結しようとする旅行者は、前項の規定にかかわらず、会員番号及び依頼しようとする旅行サービスの内容を当社に通知しなければなりません。
- 第一項の申込金は、旅行代金、取消料その他の旅行者が当社に支払うべき金銭の一部として取り扱います。
契約締結の拒否
第六条
- 当社は、次に掲げる場合において、手配旅行契約の締結に応じないことがあります。
- 一.通信契約を締結しようとする場合であって、旅行者の有するクレジットカードが無効である等、旅行者が旅行代金等に係る債務の一部又は全部を提携会社のカード会員規約に従って決済できないとき。
- 二.旅行者が、暴力団員、暴力団準構成員、暴力団関係者、暴力団関係企業又は総会屋等その他の反社会的勢力であると認められるとき。
- 三.旅行者が、当社に対して暴力的な要求行為、不当な要求行為、取引に関して脅迫的な言動若しくは暴力を用いる行為又はこれらに準ずる行為を行ったとき。
- 四.旅行者が、風説を流布し、偽計を用い若しくは威力を用いて当社の信用を毀損し若しくは当社の業務を妨害する行為又はこれらに準ずる行為を行ったとき。
- 五.当社の業務上の都合があるとき。
契約の成立時期
第七条
- 手配旅行契約は、当社が契約の締結を承諾し、第五条第一項の申込金を受理した時に成立するものとします。
- 通信契約は、前項の規定にかかわらず、当社が第五条第二項の申込みを承諾する旨の通知が旅行者に到達した時に成立するものとします。
契約成立の特則
第八条
- 当社は、第五条第一項の規定にかかわらず、書面による特約をもって、申込金の支払いを受けることなく、契約の締結の承諾のみにより手配旅行契約を成立させることがあります。
- 前項の場合において、手配旅行契約の成立時期は、前項の書面において明らかにします。
乗車券及び宿泊券等の特則
第九条
- 当社は、第五条第一項及び前条第一項の規定にかかわらず、運送サービス又は宿泊サービスの手配のみを目的とする手配旅行契約であって旅行代金と引換えに当該旅行サービスの提供を受ける権利を表示した書面を交付するものについては、口頭による申込みを受け付けることがあります。
- 前項の場合において、手配旅行契約は、当社が契約の締結を承諾した時に成立するものとします。
契約書面
第十条
- 当社は、手配旅行契約の成立後速やかに、旅行者に、旅行日程、旅行サービスの内容、旅行代金その他の旅行条件及び当社の責任に関する事項を記載した書面(以下「契約書面」といいます。)を交付します。ただし、当社が手配するすべての旅行サービスについて乗車券類、宿泊券その他の旅行サービスの提供を受ける権利を表示した書面を交付するときは、当該契約書面を交付しないことがあります。
- 前項本文の契約書面を交付した場合において、当社が手配旅行契約により手配する義務を負う旅行サービスの範囲は、当該契約書面に記載するところによります。
情報通信の技術を利用する方法
第十一条
- 当社は、あらかじめ旅行者の承諾を得て、手配旅行契約を締結しようとするときに旅行者に交付する旅行日程、旅行サービスの内容、旅行代金その他の旅行条件及び当社の責任に関する事項を記載した書面又は契約書面の交付に代えて、情報通信の技術を利用する方法により当該書面に記載すべき事項(以下この条において「記載事項」といいます。)を提供したときは、旅行者の使用する通信機器に備えられたファイルに記載事項が記録されたことを確認します。
- 前項の場合において、旅行者の使用に係る通信機器に記載事項を記録するためのファイルが備えられていないときは、当社の使用する通信機器に備えられたファイル(専ら当該旅行者の用に供するものに限ります。)に記載事項を記録し、旅行者が記載事項を閲覧したことを確認します。
第三章 契約の変更及び解除
契約内容の変更
第十二条
- 旅行者は、当社に対し、旅行日程、旅行サービスの内容その他の手配旅行契約の内容を変更するよう求めることができます。この場合において、当社は、可能な限り旅行者の求めに応じます。
- 前項の旅行者の求めにより手配旅行契約の内容を変更する場合、旅行者は、既に完了した手配を取り消す際に運送・宿泊機関等に支払うべき取消料、違約料その他の手配の変更に要する費用を負担するほか、当社に対し、当社所定の変更手続料金を支払わなければなりません。また、当該手配旅行契約の内容の変更によって生ずる旅行代金の増加又は減少は、旅行者に帰属するものとします。
旅行者による任意解除
第十三条
- 旅行者は、いつでも手配旅行契約の全部又は一部を解除することができます。
- 前項の規定に基づいて手配旅行契約が解除されたときは、旅行者は、既に旅行者が提供を受けた旅行サービスの対価として、又はいまだ提供を受けていない旅行サービスに係る取消料、違約料その他の運送・宿泊機関等に対して既に支払い、又はこれから支払う費用を負担するほか、当社に対し、当社所定の取消手続料金及び当社が得るはずであった取扱料金を支払わなければなりません。
旅行者の責に帰すべき事由による解除
第十四条
- 当社は、次に掲げる場合において、手配旅行契約を解除することがあります。
- 一.旅行者が所定の期日までに旅行代金を支払わないとき。
- 二.通信契約を締結した場合であって、旅行者の有するクレジットカードが無効になる等、旅行者が旅行代金等に係る債務の一部又は全部を提携会社のカード会員規約に従って決済できなくなったとき。
- 三.旅行者が第六条第二号から第四号までのいずれかに該当することが判明したとき。
- 前項の規定に基づいて手配旅行契約が解除されたときは、旅行者は、いまだ提供を受けていない旅行サービスに係る取消料、違約料その他の運送・宿泊機関等に対して既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用を負担するほか、当社に対し、当社所定の取消手続料金及び当社が得るはずであった取扱料金を支払わなければなりません。
当社の責に帰すべき事由による解除
第十五条
- 旅行者は、当社の責に帰すべき事由により旅行サービスの手配が不可能となったときは、手配旅行契約を解除することができます。
- 前項の規定に基づいて手配旅行契約が解除されたときは、当社は、旅行者が既にその提供を受けた旅行サービスの対価として、運送・宿泊機関等に対して既に支払い、又はこれから支払わなければならない費用を除いて、既に収受した旅行代金を旅行者に払い戻します。
- 前項の規定は、旅行者の当社に対する損害賠償の請求を妨げるものではありません。
第四章 旅行代金
旅行代金
第十六条
- 旅行者は、旅行開始前の当社が定める期日までに、当社に対し、旅行代金を支払わなければなりません。
- 通信契約を締結したときは、当社は、提携会社のカードにより所定の伝票への旅行者の署名なくして旅行代金の支払いを受けます。この場合において、カード利用日は、当社が確定した旅行サービスの内容を旅行者に通知した日とします。
- 当社は、旅行開始前において、運送・宿泊機関等の運賃・料金の改訂、為替相場の変動その他の事由により旅行代金の変動が生じた場合は、当該旅行代金を変更することがあります。
- 前項の場合において、旅行代金の増加又は減少は、旅行者に帰属するものとします。
- 当社は、旅行者と通信契約を締結した場合であって、第三章又は第四章の規定により旅行者が負担すべき費用等が生じたときは、当社は、提携会社のカードにより所定の伝票への旅行者の署名なくして当該費用等の支払いを受けます。この場合において、カード利用日は旅行者が当社に支払うべき費用等の額又は当社が旅行者に払い戻すべき額を、当社が旅行者に通知した日とします。ただし、第十四条第一項第二号の規定により当社が手配旅行契約を解除した場合は、旅行者は、当社の定める期日までに、当社の定める支払方法により、旅行者が当社に支払うべき費用等を支払わなければなりません。
旅行代金の精算
第十七条
- 当社は、当社が旅行サービスを手配するために、運送・宿泊機関等に対して支払った費用で旅行者の負担に帰すべきもの及び取扱料金(以下「精算旅行代金」といいます。)と旅行代金として既に収受した金額とが合致しない場合において、旅行終了後、次項及び第三項に定めるところにより速やかに旅行代金の精算をします。
- 精算旅行代金が旅行代金として既に収受した金額を超えるときは、旅行者は、当社に対し、その差額を支払わなければなりません。
- 精算旅行代金が旅行代金として既に収受した金額に満たないときは、当社は、旅行者にその差額を払い戻します。
第五章 団体・グループ手配
団体・グループ手配
第十八条
- 当社は、同じ行程を同時に旅行する複数の旅行者がその責任ある代表者(以下「契約責任者」といいます。)を定めて申し込んだ手配旅行契約の締結については、本章の規定を適用します。
契約責任者
第十九条
- 当社は、特約を結んだ場合を除き、契約責任者はその団体・グループを構成する旅行者(以下「構成者」といいます。)の手配旅行契約の締結に関する一切の代理権を有しているものとみなし、当該団体・グループに係る旅行業務に関する取引及び第二十二条第一項の業務は、当該契約責任者との間で行います。
- 契約責任者は、当社が定める日までに、構成者の名簿を当社に提出し、又は人数を当社に通知しなければなりません。
- 当社は、契約責任者が構成者に対して現に負い、又は将来負うことが予測される債務又は義務については、何らの責任を負うものではありません。
- 当社は、契約責任者が団体・グループに同行しない場合、旅行開始後においては、あらかじめ契約責任者が選任した構成者を契約責任者とみなします。
契約成立の特則
第二十条
- 当社は、契約責任者と手配旅行契約を締結する場合において、第五条第一項の規定にかかわらず、申込金の支払いを受けることなく手配旅行契約の締結を承諾することがあります。
- 前項の規定に基づき申込金の支払いを受けることなく手配旅行契約を締結する場合には、当社は、契約責任者にその旨を記載した書面を交付するものとし、手配旅行契約は、当社が当該書面を交付した時に成立するものとします。
構成者の変更
第二十一条
- 当社は、契約責任者から構成者の変更の申出があったときは、可能な限りこれに応じます。
- 前項の変更によって生じる旅行代金の増加又は減少及び当該変更に要する費用は、構成者に帰属するものとします。
添乗サービス
第二十二条
- 当社は、契約責任者からの求めにより、団体・グループに添乗員を同行させ、添乗サービスを提供することがあります。
- 添乗員が行う添乗サービスの内容は、原則として、あらかじめ定められた旅行日程上、団体・グループ行動を行うために必要な業務とします。
- 添乗員が添乗サービスを提供する時間帯は、原則として、八時から二十時までとします。
- 当社が添乗サービスを提供するときは、契約責任者は、当社に対し、所定の添乗サービス料を支払わなければなりません。
第六章 責 任
当社の責任
第二十三条
- 当社は、手配旅行契約の履行に当たって、当社又は当社が第四条の規定に基づいて手配を代行させた者(以下「手配代行者」といいます。)が故意又は過失により旅行者に損害を与えたときは、その損害を賠償する責に任じます。ただし、損害発生の翌日から起算して二年以内に当社に対して通知があったときに限ります。
- 旅行者が天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関等の旅行サービス提供の中止、官公署の命令その他の当社又は当社の手配代行者の関与し得ない事由により損害を被ったときは、当社は、前項の場合を除き、その損害を賠償する責任を負うものではありません。
- 当社は、手荷物について生じた第一項の損害については、同項の規定にかかわらず、損害発生の翌日から起算して、国内旅行にあっては十四日以内に、海外旅行にあっては二十一日以内に当社に対して通知があったときに限り、旅行者一名につき十五万円を限度(当社に故意又は重大な過失がある場合を除きます。)として賠償します。
旅行者の責任
第二十四条
- 旅行者の故意又は過失により当社が損害を被ったときは、当該旅行者は、損害を賠償しなければなりません。
- 旅行者は、手配旅行契約を締結するに際しては、当社から提供された情報を活用し、旅行者の権利義務その他の手配旅行契約の内容について理解するよう努めなければなりません。
- 旅行者は、旅行開始後において、契約書面に記載された旅行サービスを円滑に受領するため、万が一契約書面と異なる旅行サービスが提供されたと認識したときは、旅行地において速やかにその旨を当社、当社の手配代行者又は当該旅行サービス提供者に申し出なければなりません。
第七章 弁済業務保証金
弁済業務保証金
第二十五条
- 当社は、一般社団法人 日本旅行業協会(東京都千代田区霞ヶ関3丁目3番3号)の保証社員になっております。
- 当社と受注型企画旅行契約を締結した旅行者又は構成者は、その取引によって生じた債権に関し、前項の一般社団法人 日本旅行業協会が供託している弁済業務保証金から7,000万円に達するまで弁済を受けることができます。
- 当社は、旅行業法第四十九条第一項の規定に基づき一般社団法人 日本旅行業協会に弁済業務保証金分担金を納付しておりますので、同法第七条第一項に基づく営業保証金は供託しておりません。
苦情の申出
- 旅行者は、当社との旅行業務に関する苦情について、当事者間で解決ができなっかた場合は、下記の協会に、その解決について助力を求めるための申出をすることができます。
名称:一般社団法人 日本旅行業協会
所在地:東京都千代田区霞ヶ関3丁目3番3号
電話:(03)3592-1266
Terms and Conditions For Domestic Agent-Organized Tours(Departures on or after June 16, 2023 – For online sales)
Please be sure to read the travel terms and conditions document before applying for the tour.
1. The Significance of These Travel Terms and Conditions
These travel terms and conditions shall be part of the explanatory documents regarding the terms and conditions of business as stipulated in Article 12-4 of the Travel Agency Law and part of the contract document as stipulated in Article 12-5 of the same law.
2. Agent-Organized Tour Contract
- This tour is planned and conducted by Odakyu Electric Railway Co., Ltd. (hereinafter, the "Company"), and customers participating in this tour will enter into an agent-organized tour contract (hereinafter, the "travel contract") with the Company.
- The Company shall make arrangements and assume responsibility for managing the itinerary so that the customer may receive transportation, accommodation, and other services related to the tour (hereinafter, "Travel Services") as provided by transportation and accommodation agencies, etc., in accordance with the itinerary specified by the Company.
- The details and conditions of the travel contract shall be set forth on the Hakone Trip website (hereinafter, the "Website"), pamphlets, etc., this terms and conditions document, and the final documents to be delivered prior to departure. Any matters not stipulated in this terms and conditions document shall be handled in accordance with the agent-organized tour contract section of the Company's travel business terms and conditions (hereinafter, the "Company Terms and Conditions"). The Company Terms and Conditions can be viewed on the Website.
3-1. Travel Application and Time of Contract Establishment
- After entering the required information on the Website, please submit the application along with the application fee (the full amount for the trip) as indicated on the Website or pamphlet. After the Company accepts the conclusion of the contract and receives the application fee (the full amount for the trip), the travel terms and conditions under the communication contract in Paragraph 24 will apply, and the travel contract will be established in accordance with Paragraph 24 (3).
- The Company will accept reservation applications for travel contracts via the Internet, and application fees (the full amount for the trip) must be paid at the time of application. Without payment of the application fee (the full amount for the trip), the Company deems no application had ever been made.
- When the Company receives a travel application from a person responsible for the contract as a representative of travelers comprising an organization or group, the Company shall deem that the representative has the right of representation for all matters concerning the conclusion and cancellation of the contract, etc.
- The person responsible for the contract is required to enter the names, dates of birth, etc., of the members of the group at the time of application. The person responsible for the contract shall obtain the consent of each member of the group for the provision of information to a third party in accordance with the provisions of Paragraph 26.
- The Company shall not be liable for any debt or obligation that the person responsible for the contract has incurred or may incur in the future.
- If the person responsible for the contract does not accompany the organization/group, we will deem a member appointed in advance by the person responsible for the contract to be the person responsible for the contract after the commencement of the trip.
3-2. Waiting List Policy
No waiting list will be available.
4. Application Terms and Conditions
- Persons under 18 years of age must have the consent of a person with parental authority. In addition, persons under 15 years old as of the start of the trip must be accompanied by a parent or guardian.
- For trips for which special conditions for participation are specified, the Company reserves the right to deny participation to any participant whose gender, age, qualifications, abilities, or other conditions do not meet the conditions specified by the Company.
- The Company may deny participation to any customer who is found to be a member of an organized crime group, a person related to an organized crime group, or any other anti-social force.
- The Company may deny participation to any customer who makes violent or unreasonable demands or uses threatening language or violence in connection with any transaction with the Company.
- The Company may deny participation to any customer who spreads false rumors or uses deception or force to damage the Company's credibility or obstruct its business.
- If you have health issues, use a wheelchair or other equipment, have a mental or physical disability, have food or animal allergies, are or might be pregnant, are traveling with an assistance dog for the physically disabled (guide dog, hearing dog, or service dog), or need other special cares, please inform us of any special needs at the time of application (please inform us immediately if you have any of these conditions after the travel contract has been established).
- When we receive requests prescribed in the preceding item, we will comply with such requests to the extent possible and reasonable. In such cases, we may inquire about the customer's situation and necessary measures or ask the customer to submit such information in writing.
- In order to ensure the safe and smooth operation of the tour, the Company may require that the customer be accompanied by a caregiver or companion, submit a medical certificate from a physician, or change a part of the course, etc. In addition, if we are unable to arrange for the requested measures, we may refuse the application for the travel contract or cancel the travel contract. In principle, the customer shall bear the cost of any special measures taken by the Company at the customer's request.
- If the Company deems that the customer is in need of medical diagnosis or treatment due to illness, injury, or other reasons while traveling, the Company will take necessary measures to ensure the smooth implementation of the tour. Any associated costs shall be borne by the customer.
- In principle, separate excursions at the customer's convenience will not be permitted. However, depending on the course, separate excursions may be accepted under different conditions.
- The Company may deny participation to any customer who is deemed likely to cause inconvenience to other customers or interfere with the smooth implementation of the group tour.
- The Company reserves the right to deny an application for other business reasons.
5. Delivery of the Contract Document and Confirmation Documents
- Upon conclusion of the travel contract, the Company shall promptly deliver to the customer the “Terms and Conditions Document,” a contract document describing the itinerary, travel service details, other tour conditions, and matters concerning the responsibilities of the Company, on “My Page” on the Website.
- With the prior consent of the customer, the Company shall deliver to the customer the “Terms and Conditions Document,” a contract document describing the itinerary, details of the travel services, other tour conditions, and matters concerning the responsibilities of the Company, on “My Page” on the Website instead of a confirmation document.
- As a supplementary document to the contract document mentioned in (1) above, the Company will provide the customer with confirmation of the time and place of the meeting, transportation, accommodation, etc., on “My Page” on the Website at least one day before the start of the trip. However, when the application is made seven days or less before the start of the trip, the information may be provided on the start date of the trip. (Depending on the travel product applied for, the information may be delivered by postal mail, e-mail, etc.)
6. Payment of Travel Fee
The full amount of the travel fee must be paid at the time of application.
7. About Travel Fees
- Unless otherwise noted, participating customers who are 12 years of age or older will be charged the adult price, and those who are six years of age or older (3 years of age or older for courses using airplanes) but younger than 12 years of age will be charged the child price.
- The tour fee is indicated for each course. Please confirm the tour fee by the departure date and the number of travelers.
- The “travel fee” is the basis for calculating the “application fee,” “cancellation fee,” “breach of contract penalty,” and “change compensation.” The “travel fee” in advertisements, on the Website, or a pamphlet is calculated as follows: “the amount indicated as the travel fee (or basic fee)” plus “the amount indicated as additional fees” minus “the amount indicated as the discount.”
8. Items Included in the Travel Fee
- Fares and expenses for the transportation specified in the itinerary (standard seat or economy class unless otherwise noted), accommodation, meals, entrance and admission fees, etc., and consumption tax and other taxes.
- Expenses for tour guide on courses accompanied by tour guide and gratuities necessary for group activities.
- Other items indicated as being included in the travel fee on the Website or pamphlet. In principle, no refunds will be given for any of the above expenses, even if some items are not used according to the customer's convenience.
9. Items Not Included in the Travel Fee
he travel fee does not include any expenses other than those listed in items (1) through (3) of the preceding Paragraph. Some examples are listed below.
- Excess baggage charges (for baggage over the specified weight, size, or quantity)
- Hot spring tax and accommodation tax when using accommodation facilities, airport facility charges, etc. (Unless otherwise specified on the Website, pamphlet, etc.)
- Personal expenses such as laundry, telephone charges, additional food and beverages, etc., and related taxes and service charges
- Fees for optional tours (excursions separately charged) that are participated only by those who wish
- Additional fares and fees charged by transportation companies (e.g., fuel surcharges)
- Costs for transportation and lodging between home and the departure/arrival points.
10. Additional Fees
“Additional fees” referred to in Paragraph 7 shall refer to the following fees. (Unless indicated in advance as being included in the travel fee)
- Additional charges for upgrading the type of hotel or room, which is referred to as an “upgrade plan” on the Website, pamphlets, etc.
- The difference in cost of a “plan with meals,” etc., with a “plan without meals,” etc., considered as the base
- Additional charges for extended hotel accommodation, which is referred to as an “extended stay plan” on the Website, pamphlets, etc.
- Fare difference for change of airline seat class, which is referred to as “super seat surcharge” on the Website, pamphlets, etc.
- Other items referred to as “xxxx surcharge” on the Website, pamphlet, etc. (including straight check-in surcharge and the additional fee in case the Company indicates on the Website, pamphlet, etc., that it accepts the request to designate an airline)
11. Changes to Contents of the Travel Contract
Even after the conclusion of the travel contract, the Company may change the itinerary and the details of the travel services in order to ensure the safe and smooth implementation of the tour when it is unavoidable due to a natural disaster, war, riot, suspension of transportation or accommodation services, order by government authorities, provision of transportation services that differ from the original plan, or other reasons beyond the Company's control, after explaining to the customer in advance at the earliest opportunity the reasons why the situation is beyond the Company's control and the cause-and-effect relationship with the event in question. However, when unavoidable due to an emergency, we will provide an explanation after the change has been made.
12. Change in Travel Fees
The Company will not change the travel fee, additional fees, or discounts after the conclusion of the travel contract, except in the following cases.
- In the event that the fares and costs of the transportation services to be used are revised substantially beyond what is normally expected due to changes in economic conditions, etc., the Company will change the travel fee by the amount of the difference between the revised costs and the original travel fee. However, if the travel fee is to be increased, the Company will notify the customer at least 15 days prior to the day before the start of the trip.
- In the event of a substantial reduction in the applicable fares and costs as provided in (1) of this Paragraph, we will reduce the travel fee by the amount of such reduction as stipulated in (1) of this Paragraph.
- If the cost of the tour is reduced due to a change in the tour details, the Company will reduce the travel fee by the amount of such change.
- If the contents of the tour are changed in accordance with Paragraph 11 and the expenses required for the operation of the tour (including cancellation fees, breach of contract penalties, and other expenses already paid or to be paid for travel services not provided due to such change in the details of the contract) increase, the Company shall change the tour fee by the difference between the two prices, except for cases in which the change is due to a shortage of seats, rooms, or other facilities of a transportation or accommodation facility, etc., while services are still being provided.
- When the Company has stated on its Website, pamphlet, etc., that the travel fee varies depending on the number of persons using the transportation and accommodation facilities, etc., and, after the conclusion of the tour contract, the number of persons in question changes for reasons not attributable to the Company, the Company will change the travel fee within the scope stipulated in the contract document.
13. Substitution of Customers
Customer substitution is not permitted.
14. Cancellation Fee
- If the customer cancels the trip for their own convenience after the conclusion of the travel contract, the customer will be charged the cancellation fee indicated on the reservation confirmation screen and on “My Page.”
- If the customer changes the content of the application for their own convenience, it will be considered as a cancellation of the entire trip, and the prescribed cancellation fee will be charged. (Even if only some of the participants in a group cancel, the applications of everyone on the reservation record will be canceled.)
15. Cancellation Before the Start of the Trip
- Customer's Right to Cancel
- [1] The customer may cancel the travel contract at any time by paying the cancellation fee stated on the Website, pamphlet, etc. However, requests for contract cancellation will only be accepted during the business hours of the place of application.
- [2] The customer may cancel the travel contract without a cancellation fee in the following cases.
- a. When the details of the travel contract have been changed; however, this is limited to cases where the contract changes are those listed in the left column of the table in Paragraph 23 or other important changes.
- b. When the tour fee has been increased or revised pursuant to Paragraph 12 (1).
- c. In the event of a natural disaster, war, riot, suspension of the provision of tour services by a transportation, accommodation agency, etc., orders from government authorities, or other reasons that make or are extremely likely to make it impossible to operate the trip safely and smoothly.
- d. When the Company has not delivered the confirmation document set forth in Paragraph 5 (3) to the customer by the date specified in that Paragraph.
- e. When it becomes impossible for the Company, for reasons attributable to the Company, to operate the trip in accordance with the itinerary described on the Website or pamphlet.
- The Company's Right to Cancel
- [1] The Company may cancel the travel contract in the following cases.
- a. When it becomes clear that the customer does not meet the participation conditions for the trip, such as gender, age, qualifications, abilities, or other conditions specified in advance by the Company.
- b. When it is found that the customer falls under any of (3) through (5) in Paragraph 4.
- c. When the customer is found to be unable to undertake the trip due to illness, absence of a necessary caregiver, or other reason.
- d. When it is found that the customer is likely to cause inconvenience to other customers or interfere with the smooth operation of the group tour.
- e. When the customer makes a request that would impose an unreasonable burden in relation to the details of the contract.
- f. When the number of customers is fewer than the minimum number of participants indicated on the Website or in the pamphlet. In such cases, we will give notice of cancellation of the trip at least 13 days prior to the day before the start of the trip (3 days prior to the start of the day trip in the case of one-day tours).
- g. When the conditions for the trip as specified in advance by the Company are not fulfilled, or there is an extremely high risk that they will not be fulfilled, such as insufficient snowfall for a skiing trip.
- h. In the event of a natural disaster, war, riot, suspension of the provision of tour services by a transportation, accommodation agency, etc., orders from government authorities, or other reasons not attributable to the Company that make or are extremely likely to make it impossible to operate the trip safely and smoothly according to the schedule described on the Website or pamphlet.
- [2] When the Company cancels the tour contract pursuant to (2)[1] of this Paragraph, the Company will refund the full amount of the tour fee already collected.
- [1] The Company may cancel the travel contract in the following cases.
16. Cancellation After the Start of the Trip
- Customer's Right to Cancel
- [1] If the customer leaves the trip for their own reasons, it will be regarded as a waiver of the customer's right, and no refund will be given.
- [2] If the travel services described on the website or pamphlet cannot be provided due to reasons not attributable to the customer, the customer may cancel the contract for the portion of the travel service provision that has become impossible without payment of a cancellation fee.
- [3] In the case of (1)[2] of this Paragraph, the Company shall refund the customer the amount of the travel fee pertaining to the portion of the travel services that the customer can no longer receive. However, if such an event is not due to reasons attributable to the Company, the Company shall refund the customer the amount of the travel fee minus the amount pertaining to cancellation fees, breach of contract penalties, and other expenses already paid or to be paid for the travel services in question.
- The Company's Right to Cancel
- [1] In the following cases, the Company may cancel part of the travel contract after explaining the reason to the customer in advance.
- a. When the customer is found to be unable to continue the trip due to illness, absence of a necessary caregiver, or other reasons.
- b. When it is found that the customer falls under any of (3) through (5) in Paragraph 4.
- c. When the customer disobeys the Company's instructions given by tour guides or other persons to ensure the safe and smooth operation of the tour, disturbs the orderly conduct of the group tour by assaulting or intimidating such persons or other persons accompanying the customer, thereby interfering with the safe and smooth operation of the tour.
- d. In the event of a natural disaster, war, riot, suspension of the provision of tour services by a transportation, accommodation agency, etc., orders from government authorities, or other reasons not attributable to the Company that make it impossible to continue the trip.
- [2] Effect of Cancellation and Refunds
When the Company cancels the travel contract for the reasons stated in (2)[1] of this Paragraph, any cancellation fee, breach of contract penalty, or other nominal charges already paid or payable to the providers of the tour services that were not provided due to the cancellation of the contract shall be borne by the customer. In such a case, the Company shall refund the portion of the travel fee which relates to travel services that the customer has not yet received minus any cancellation fee, breach of contract penalty, or other nominal charges already paid or payable by the Company to the relevant travel service providers. - [3] When the Company cancels the travel contract based on (2)[1] a or d of this Paragraph, the Company will, at the customer's request, make necessary arrangements for the customer to return to the place of departure at the customer's expense.
- [4] When the Company cancels the travel contract pursuant to (2)[1] of this Paragraph, the contractual relationship between the Company and the customer will be effectively dissolved for the future only. In other words, the Company's obligations with respect to the tour services already received by the customer shall be deemed to have been effectively fulfilled.
- [1] In the following cases, the Company may cancel part of the travel contract after explaining the reason to the customer in advance.
17. Travel Fee Refunds
- If the Company has reduced the travel fee pursuant to the provisions of (2), (3), or (5) of Paragraph 12 or if the customer or the Company has canceled the travel contract pursuant to Paragraphs 14 through 16, and if there is any amount to be refunded to the customer, the Company shall refund the relevant amount within seven days from the day following the cancellation in the case of a refund due to cancellation before the start of the trip. In the case of a refund due to a reduction in the travel fee or cancellation after the start of the trip, the Company will refund the relevant amount to the customer within 30 days from the day following the date of termination of the trip as stated on the Website or pamphlet.
- The provisions of (1) of this Paragraph shall not preclude the customer or the Company from exercising the right to claim compensation for damages pursuant to the provisions of Paragraph 19 (the Company's Responsibility) or 21 (Customer Responsibility).
- The customer must submit a request for a refund to the point of application within one month of the departure date.
- Regarding trips for which coupons were provided, the provided coupons are required. If coupons are not submitted, it may not be possible to refund the travel fee.
18. Tour Guides
- “Accompanied by a Tour Guide”
A tour guide will accompany the tour for the entire itinerary of the indicated course. In principle, the services to be provided by the tour guide shall be those necessary for the smooth implementation of the itinerary as specified in the contract document. During the trip, customers are required to follow the instructions of the tour guide for the smooth implementation of the itinerary and safety. In principle, tour guides are on duty from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. In addition, in accordance with the Labor Standards Law, the tour guide will take a certain amount of rest time during the trip. - “Accompanied by a Local Tour Guide”
In principle, a local tour guide will accompany the tour from arrival at the destination until departure for the indicated course. The duties of the local tour guide will be the same as those of the tour guide described in (1) of this Paragraph. - “Local Staff Guidance”
No tour guide will accompany the indicated course, but a local staff member will perform the duties necessary to facilitate the trip. - For personal plans, there will be no tour guide accompanying. For trips not accompanied by tour guides, we ask that the customer manage their own itinerary. The Company will provide the coupons necessary to receive travel services, and the customer will be responsible for the arrangements necessary to receive such services. If transportation services are canceled, or if you need to cancel your trip suddenly at your convenience, please contact the place of application. If it is not possible to contact the place of application because it is closed or outside of business hours, please contact the remaining service providers (hotels, transportation providers, etc.) yourself to cancel the trip and process the cancellation. Please note that failure to carry out the cancellation notification and procedures will be considered a waiver of your rights, and you will not be entitled to any refund.
- In the event that a change to the services is required due to bad weather or other reasons on parts of the trip not accompanied by a local tour guide and where a local staff member is not on duty, the customer is responsible for making any necessary arrangements and carrying out the necessary procedures for alternative services.
19. The Company's Responsibilities
- In the event that, in the performance of an agent-organized tour contract, the Company or any person whom the Company has had make arrangements on the Company's behalf causes damage to the customer, either intentionally or through negligence, the Company shall compensate the customer for such damage. However, this shall only apply if the Company is notified within two years from the day following the occurrence of the damage.
- In the event that the customer suffers damage due to any of the following reasons, in principle, the Company shall not be liable for the damage as provided for in (1) of this Paragraph.
- [1] Natural disaster, war, riot, or any resulting change in the itinerary or cancellation of the trip
- [2] Damage caused by accident or fire involving transportation, accommodation facilities, etc.
- [3] Cancellation of services provided by transportation or accommodation agencies, etc., or resulting changes in itinerary or cancellation of the trip
- [4] Government orders, isolation due to contagious disease, or any resulting change in the itinerary or cancellation of the trip
- [5] Accidents during free activities
- [6] Food poisoning
- [7] Theft
- [8] Delays, cancellations, schedule changes, route changes, etc., of transportation services, or resulting changes in itinerary or reduction in time spent at the destination
- As for damage described in (1) of this Paragraph, in the event of damage to baggage, compensation will be made only in the case a claim is submitted to the Company within 14 days from the day following the occurrence of the damage, notwithstanding the period of time for notification of damage by the customer as described in (1) of this Paragraph. However, regardless of the amount of damage, the maximum amount of compensation to be paid by the Company shall be 150,000 yen per person (except in the case of willful misconduct or gross negligence on the part of the Company).
- “Arrangements agent” refers to a person who makes arrangements on behalf of the Company for transportation, accommodation, and other travel services (airline, train, bus, hotel, restaurant, etc.) to be provided to the customer. If any damage is caused to the customer due to the willful misconduct or negligence of a travel service provider, such as a transportation or accommodation agency, the travel service provider in question shall be responsible for the damage.
20. Special Compensation
- Regardless of whether or not the Company's liability is incurred as described in (1) of the preceding Paragraph, in accordance with the special compensation regulations of the Company Terms and Conditions, the Company shall pay compensation for death (15,000,000 yen), solatium for hospitalization (20,000-200,000 yen), and solatium for commuting to hospital (10,000-50,000 yen) for certain damages incurred to the life or physical well-being of a customer due to an unexpected and sudden external accident while participating in an agent-organized tour. For damage to baggage, compensation will be paid (up to 100,000 yen per piece or set of baggage and up to 150,000 yen per person per agent-organized tour). If there is an insurance policy that covers damage to baggage, the Company may reduce the amount of compensation for damage to be paid by the Company.
- Notwithstanding the provisions of (1) of this Paragraph, days on which no travel services included in the agent-organized tour arranged by the Company are provided shall not be regarded as the days when the customer participates in such agent-organized tour unless the Company has clearly indicated to that effect on the Website or pamphlet.
- In the event that the damage suffered by the customer participating in the agent-organized tour is caused by the willful misconduct, drunk driving, illness, etc. of the customer, or when it is caused by an accident during free activities that are not part of the agent-organized tour such as mountain climbing (involving the use of mountaineering equipment such as ice axes, crampons, climbing ropes, hammers, etc.), luge, bobsledding, skydiving, hang gliding, boarding ultralight aircraft (motorized hang glider, microlight aircraft, ultralight aircraft, etc.) or gyroplane, or other similarly dangerous activity, the Company will not pay compensation or solatium money as provided for in (1) of this Paragraph. However, this does not apply when the activity in question is included in the itinerary of the agent-organized tour.
- The Company will not pay compensation for damage to cash, securities, credit cards, coupons, airline tickets, passports, driver's licenses, visas, certificates of deposit, and certificates of savings (including bankbooks and automatic teller machine cards), various data, and other similar items, contact lenses and other items excluded from compensation as provided for in the Company Terms and Conditions.
- In the event that the Company is obligated to pay compensation pursuant to (1) of this Paragraph and is additionally obligated to compensate for damages pursuant to the preceding Paragraph, when one of these obligations has been fulfilled, both the obligation to pay compensation and the obligation to compensate for damages will be deemed to have been fulfilled to the extent of the amount paid.
21. Customer Responsibilities
- In the event that the Company suffers damages due to intentional or negligent acts or acts in violation of laws and regulations or public order and morals by the customer, or the customer's failure to comply with the provisions of the Company Terms and Conditions, the Company shall be entitled to receive compensation for damages from the customer.
- The customer, in concluding an agent-arranged tour contract, shall make use of the information provided by the Company and endeavor to understand their rights and obligations and other contents of the contract.
- In the event that the customer recognizes after the start of the trip that they are provided travel services different from those described in the contract document, the customer shall promptly inform the tour guide, intermediary, local guide, the relevant travel service provider, or the place of application at the travel destination in order to smoothly receive the tour services described in the contract document.
- When the Company recognizes that the customer is in need of protection due to illness, injury, etc., during the tour, the Company may take necessary measures. In such cases, when the customer's situation is not due to reasons attributable to the Company, the cost of such measures shall be borne by the customer, and the customer shall pay such expenses by the method designated by the Company by the date designated by the Company.
- In the event of the loss of a coupon, the customer shall bear the transportation agency fare and charges for the reissue of the lost coupon. In such cases, the fare and charges shall be the amount specified by the transportation agency.
22. Optional Tours or Provision of Information
- The Company plans and conducts optional tours for customers participating in the Company's agent-organized tours, for which the Company charges a separate participation fee (hereinafter referred to as “the Company's Optional Tours”). Regarding the application of Paragraph 20 (Special Compensation) to the Company's Optional Tours, the Company shall treat it as part of the content of the main agent-organized tour contract. The Company's Optional Tours shall be clearly indicated as “Planned by: the Company” on the Company's Website, pamphlets, etc.
- If the Company clearly indicates on its Website or pamphlet that the operator of the optional tour is an entity other than the Company, the Company will pay compensation or solatium to the customer in accordance with the provisions of Article 20 (Special Compensation) for any damage that the customer incurs during the participation in such optional tour. (However, this shall not apply in cases where the date of such optional tour is a “no arrangement day” within the principal agent-organized tour, and that effect is specified on the Website, pamphlet, or confirmation document.) In addition, the responsibilities of the operator of the optional tour in question and the responsibilities of the customer shall all be based on the regulations of the operator in question.
- If the Company describes possible sports activities, etc., as “informational only” on its Website, pamphlet, etc., the Company shall clearly indicate this. In such case, the provisions of Article 20 of the Special Compensation Regulations shall apply to any damage incurred by the customer while participating in such possible sports activities, etc. (however, this shall not apply in cases where the date of such optional tour is a “no arrangement day” of the main agent-organized tour, and such information is indicated on the Website, pamphlet, or confirmation document), but the Company shall not be liable for any other cases.
23. Itinerary Guarantee
- In the event of a material change to the contracted tour listed in the left column of the following table (except for the changes stipulated in [1], [2], and [3] below), the Company shall pay to the customer within 30 days from the day following the end of the trip the amount of compensation for the change calculated by multiplying the “travel fee” stipulated in Paragraph 7 by the rate shown in the right column of the table. However, if it is clear that the Company is liable for the relevant change based on the provisions of Paragraph 19 (1), the Company will pay the compensation not as compensation for the change but as all or part of the compensation for damages.
- [1] In the event of a change due to any of the following reasons, the Company will not pay compensation for the change. (However, if the change is due to a shortage of seats, rooms, or other facilities for transportation, accommodation, etc. (so-called overbooking), compensation for the change will be paid even if the services have been provided.)
a. Bad weather or a natural disaster that interferes with the itinerary; b. War; c. Riots; d. Order by government authorities; e. Cancellation of transportation or accommodation services such as flight cancellations, service interruptions, and holidays; f. Provision of transportation services that differ from the original plan, such as delay, change of transportation schedule, etc.; g. Measures necessary to ensure the safety of the life or physical well-being of the tour participants - [2] In the event that the travel contract is canceled pursuant to the provisions of Paragraphs 15 and 16, the Company will not pay compensation for changes pertaining to the canceled portion of the travel contract.
- [3] Even if the order in which the tour participants receive the travel services described on the Website or pamphlet is changed, the Company will not pay compensation for changes if the tour participants were able to receive the relevant travel services during the tour.
- [1] In the event of a change due to any of the following reasons, the Company will not pay compensation for the change. (However, if the change is due to a shortage of seats, rooms, or other facilities for transportation, accommodation, etc. (so-called overbooking), compensation for the change will be paid even if the services have been provided.)
- Notwithstanding the provisions of (1) of this Paragraph, the maximum amount of compensation for changes to be paid by the Company under one travel contract shall be the amount obtained by multiplying the “travel price” specified in Paragraph 7 by 15%. In addition, the Company shall not pay compensation for changes if the amount of compensation for changes paid based on a single travel contract is less than 1,000 yen per person.
- With the consent of the customer, the Company may compensate the customer by providing commensurate goods and services in lieu of paying compensation for changes or damages.
Amount of compensation for changes = the rate shown below x travel fee per incident
Changes for which the Company will pay compensation | When the Company notifies the customer at least one day prior to the start of the trip | When the Company notifies the customer after the start date of the trip |
---|---|---|
[1] Changes of the start or end date of the tour as stated on the Website, pamphlet, or confirmation document | 1.5% | 3.0% |
[2] Changes in the sightseeing spots or facilities (including restaurants) to be visited or other destinations of the tour, which are specified on the Website, pamphlet, or confirmation document | 1.0% | 2.0% |
[3] Changes of the class or facilities of the transportation service described on the Website, pamphlet, or confirmation document to a lower fare (provided that the total fare for the class or facilities after the change is lower than that described on the Website, pamphlet, or confirmation document) | 1.0% | 2.0% |
[4] Changes in the type of transportation or the name of the company, which is stated on the Website, pamphlet, or confirmation document | 1.0% | 2.0% |
[5] Change to a different flight from that at the airport where the trip commences or terminates within Japan as stated on the Website, pamphlet, or confirmation document | 1.0% | 2.0% |
[6] Change of a flight stated on the Website, pamphlet, or confirmation document from a direct flight to a connecting flight or indirect flight between Japan and any place outside Japan | 1.0% | 2.0% |
[7] Changes in the type or name of the accommodation facilities described on the Website, pamphlet, or confirmation document (except where the Company has specified the grade of the accommodation facilities and the grade of the accommodation facilities after the change exceeds that described in the contract document) | 1.0% | 2.0% |
[8] Changes in the guestroom type, facilities, view, or other room conditions of the accommodation facilities described on the Website, pamphlet, or confirmation document | 1.0% | 2.0% |
[9] Among the changes described in [1] to [8] above, changes in the matters described in the tour title on the Website, pamphlet, or confirmation document | 2.5% | 5.0% |
- Note 1: When there is any change between the contents of the Website or pamphlet and the contents of the confirmation document or between the contents of the confirmation document and the actual services provided, each such change shall be treated as a single incident.
- Note 2: For the changes listed in [9], the rates in [9] shall apply rather than the rates in [1] through [8].
- Note 3: One incident shall be deemed to be one incident for each boarding in the case of transportation, one incident for each night in the case of accommodation, and one incident for each relevant matter in the case of other travel services.
- Note 4: When multiple changes listed in [4], [7], or [8] occur within a single boarding or a single night, they will be treated as one change per boarding or per night.
- Note 5: If the transportation listed in [3] and [4] involves the use of accommodations, it will be treated as one case per night.
- Note 6: A change in the name of the company of the transportation agency listed in [4] or a change in the name of the accommodation agency listed in [7] indicates the change in the transportation or accommodation facility itself.
- Note 7: A change in the name of the company of the transportation agency in [4] shall not apply when the change involves a change to a higher grade or higher quality facility.
- Note 8: The grade of the accommodation facility in [7] shall be based on the list stated in the contract document or on the list available on the Website at the time of conclusion of the travel contract.
24. Online Settlement Contract
The Company will accept applications for trips from cardholders (hereinafter referred to as “Members”) of credit card companies with which the Company is affiliated (hereinafter referred to as “Partner Companies”) on the condition that the Company is able to “receive payment of the travel fee, cancellation fee, etc. without the Member's signature” (hereinafter referred to as an “Online Settlement Contract”).
- The “card use date,” as used in this Paragraph, refers to the date on which the Member and the Company must fulfill their obligations for payment or refund of the travel fee, etc., based on the travel contract.
- At the time of application, "the membership number (credit card number)," "card expiration date," etc., must be provided to the Company.
- A travel contract concluded by Online Settlement Contract shall be established when the reservation completion screen is displayed. However, the contract will be established even in the event that the customer is unable to view the reservation completion screen due to a malfunction of the customer’s receiving terminal or other circumstances on the customer's side despite the Company having sent the data for the reservation completion screen. Therefore, if you are unable to view the reservation completion screen after submitting your reservation, please confirm by accessing “My Page” on the Website.
- The Company will accept payment of “the travel fee stated on the Website or pamphlet” or “the cancellation fee stipulated in Paragraph 14” by the credit card of the Partner Company without the Member's signature on the prescribed slip. In this case, the date of use of the credit card for the travel fee shall be the “date of conclusion of the contract.”
- If a cancellation request is made, the Company will refund the travel fee minus the cancellation fee with the day within seven days from the day following the day on which the cancellation request is made as the date of use of the credit card (within 30 days in the case of a reduction or cancellation after the start of the trip).
25. Domestic Travel Insurance
Customers who are injured during the trip may incur large medical treatment and transportation costs. In addition, in the event of an accident, it may be very difficult to claim damages from the offender and collect compensation. It is recommended that the customer take out a domestic travel insurance policy sufficient to cover the above. For more information on domestic travel insurance, please refer to the Website.
26. Handling of Personal Information
Regarding the personal information provided at the time of application for the trip, the Company will use it for the purpose of communication with the customer, as well as to the extent necessary for the arrangement of the services provided by the transportation and accommodation agencies and the procedures for receiving such services, and to the extent necessary for the Company to fulfill its responsibilities under the tour contract and procedures of insurance to cover expenses incurred in the event of an accident, etc., and to the extent necessary for the convenience of customers shopping at souvenir stores at the destination, the Company will provide personal data such as customer names and flight numbers to transportation and accommodation agencies, insurance companies, and souvenir stores, etc., by sending such data electronically in advance. The customer shall consent to the provision of such personal data at the time of application.
* In addition to the above, the Company may also use customers’ personal information for the following: (1) to provide information on products, services, and campaigns; (2) to request opinions and feedback after participation in tours; (3) to request responses to surveys; (4) to provide special offers and services; (5) to prepare statistical data processed into a form that does not identify individuals; (6) to respond to inquiries and consultations from customers; (7) to distribute e-mail magazines ; (8) to improve the Company's services and develop new services.
In addition, in order to achieve the above purposes, the Company may entrust the handling of customers' personal information to a subcontractor with whom we have concluded a contract for the appropriate management of personal information.
27. Standards for Travel Conditions and Travel Fees
The base date for these travel conditions and the base date for the travel fee will be the date clearly indicated on the Website and pamphlet.
28. Other
- The customer shall bear any expenses incurred in connection with personal guidance, shopping, etc. which they requested the tour guide, etc., any expenses incurred in connection with injury, illness, etc. of the customer, loss of luggage due to the customer’s carelessness, recovery of lost items, and expenses incurred in arranging separate excursions.
- Although tour stuff may guide customers to souvenir stores for their convenience, customers are responsible for their own purchases. The Company will not be able to provide assistance in exchanging or returning merchandise.
- Please understand that if a customer agrees to a system in which the airline company voluntarily requests the customer to board an aircraft other than the scheduled flight (Flex Traveler System) and boards an aircraft other than the one arranged by the Company, the Company's obligation to make arrangements and manage the itinerary will be deemed to have been fulfilled, and that the Company shall be exempt from liability for itinerary guarantees and special compensation related to such changed portion of the itinerary.
- The Company will not conduct the trip again under any circumstances.
- The Company will not be held responsible if the customer cannot participate due to being late for the meeting time.
- Even if the return schedule is delayed due to road conditions or other unavoidable reasons, such as an accident and heavy snowfall, and the customer requires the use of a taxicab or overnight stay, the Company cannot respond to the request. In addition, it cannot provide compensation for shortened time spent at the destination, either.
- By participating in the Company’s agent-organized tour, the customer may be entitled to airline mileage services, but the customer must make inquiries, registration, etc., for such services with the relevant airline by themselves.
* Please note that, as a general rule, consumption tax and other taxes will be imposed on any additional alcoholic beverages, food, or other services purchased at inns, hotels, or other such facilities.
This travel terms and conditions document is based on the standards as of May 2023.
(Updated: May 15, 2023)
Terms and Conditions For Domestic Arranged Tours
(Explanatory document regarding travel terms and conditions in accordance with Article 12-4 of the Travel Agency Law) This document will become a part of the contract document when the travel contract is established.
When the Company makes arrangements for a domestic arranged tour at the request of a customer, the Company will undertake the arrangements under the conditions described in this travel terms and conditions document. In addition, matters not described in this travel terms and conditions document will be subject to the Company's travel terms and conditions (arranged tour contract section) and the inquiry screen for the relevant product on the Hakone Trip website (hereinafter, the "Website").
1. Application Fee and Establishment of the Contract
After entering the required information on the Website, please submit the application along with the application fee (the full amount for the trip) as indicated on the Website. The travel contract is considered to be established when the reservation completion screen is displayed after the Company accepts the conclusion of the contract and receives the application fee (the full amount for the trip). However, the contract will be established even in the event that the customer is unable to view the reservation completion screen due to a malfunction of the customer’s receiving terminal or other circumstances on the customer's side despite the Company having sent the data for the reservation completion screen. Therefore, if you are unable to view the reservation completion screen after submitting your reservation, please confirm by accessing "My Page" on the Website.
2.Application Terms and Conditions
- If you have health issues, use a wheelchair or other equipment, have a mental or physical disability, have food or animal allergies, are or might be pregnant, are traveling with an assistance dog for the physically disabled (guide dog, hearing dog, or service dog), or need other special cares, please inform us of any special needs at the time of application (please inform us immediately if you have any of these conditions after the travel contract has been established).
- When we receive requests prescribed in the preceding item, we will comply with such requests to the extent possible and reasonable. In such cases, we may inquire about the customer's situation and necessary measures or ask the customer to submit such information in writing.
- We reserve the right to refuse the application of a customer if the customer is found to be a member of an organized crime group, a person related to an organized crime group, or any other anti-social force, or if the customer makes violent or unreasonable demands or uses threatening language or violence toward the Company, or spreads rumors or uses false information or force to damage the Company’s credibility or obstruct its business.
- Persons under 18 years of age must have the consent of a person with parental authority. In addition, persons under 15 years old as of the start of the tour must be accompanied by a parent or guardian.
- The use of rooms, etc., reserved through or in connection with these arrangements for commercial purposes is strictly prohibited. If an act for profit or the preparation for such an act is discovered, the arranged tour contract may be canceled.
3. Payment of Travel Fees
- The travel fee is only handled as advance payment and cannot be paid on-site. The Company will accept applications for travel from cardholders (hereinafter referred to as “Members”) of credit card companies with which the Company is affiliated on the condition that the Company is able to “receive payment of the travel fee, cancellation fee, etc. without the Member's signature” (hereinafter referred to as an “Online Settlement Contract”). In this event, payment by credit card is as follows.
- (i) At the time of application, the membership number, card expiration date, etc., must be provided.
- (ii) The “date of credit card use” refers to the date of payment or refund of the travel fee, etc. The date of use of the credit card for the travel fee shall be “the date when the Company notifies the customer of the details of the confirmed travel services.” In addition, the date of use of the credit card for the cancellation fee shall be “the date of the request for cancellation of the contract (if the cancellation request is made after the date of use of the credit card for the travel fee, the refund shall be made with the day within seven days from the following day of the cancellation request as the date of use of the credit card).”
- (iii) In the event that the Company has concluded an Online Settlement Contract with a customer and expenses, etc., to be borne by the customer arise due to the cancellation of the contract at the discretion of or due to the responsibility of the customer, the Company will collect payment of the relevant expenses, etc. using the card of the partner company without the customer's signature on the prescribed slip.
- In the event that the rates for transportation, accommodation, sightseeing facilities, etc., have been revised, the Company may change the tour fee even after the conclusion of the contract.
4. Organization and Group Arrangements
A travel contract for which multiple customers traveling on the same itinerary at the same time (hereinafter referred to as "group members") have applied with a responsible representative designated shall be handled as follows.
- The Company shall deem that the representative designated by the customers (hereinafter referred to as the “person responsible for the contract”) has the representative right of the group members for all matters concerning the conclusion of the travel contract and will conduct all transactions, etc. related to the relevant travel contract with the person responsible for the contract.
- The Company shall not be liable for any debt or obligation that the person responsible for the contract has incurred or may incur in the future.
- The person responsible for the contract is required to enter the names, dates of birth, etc., of the group members at the time of application. The person responsible for the contract shall obtain the consent of each of the group members for the provision of information to a third party in accordance with the provisions of Paragraph 7.
- If the person responsible for the contract does not accompany the organization/group, the Company will deem a member appointed in advance by the person responsible for the contract to be the person responsible for the contract after the commencement of the trip.
- If the Company receives a request from the person responsible for the contract to change the group members, the Company will comply with the request to the extent possible. Any increase or decrease in the cost of the trip resulting from a change in the group members shall be attributed to the members of the group.
5. The Company's Responsibilities, Compensation for Damages, and Disclaimer of Liability
- The Company's Responsibilities and Compensation for Damages In the event that, in the performance of the tour contract, the Company or its agents intentionally or negligently cause damage to the customer, the Company will compensate for such damage. However, this will only apply if the claim is made within two years from the day following the occurrence of the damage. In the case of damage to baggage, the Company will pay compensation of up to 150,000 yen per customer (except in the case of willful misconduct or gross negligence on the part of the Company) if the Company is notified of such damage within 14 days from the day following the day on which the damage occurred.
- a. Damages caused by a natural disaster, war, riot, order of government authorities, fire, or suspension of the services provided by transportation, accommodation, tourist facilities, etc.
- b. Food poisoning
- c. Damage caused by the customer's own willful misconduct or negligence
- d. Damage caused by any other reason beyond the control of the Company or its agents
- Disclaimer of Liability
The Company shall not be liable for compensation under the preceding paragraph if the customer suffers loss or damage due to any of the following reasons, for example. - Customer Responsibilities
- a. In the event that the Company suffers damages due to the willful misconduct or negligence of the customer, the Company shall be entitled to compensation for such damages from the customer.
- b. In the event that a customer violates these terms and conditions, uses the Website fraudulently or illegally, or the Company deems that the data entered by the customer is not true and accurate, the Company may cancel the relevant unfulfilled reservation without prior notice, and refuse the customer's use of the Website in the future. In addition, the Company shall not be obligated to disclose the reason for such cancellation.
- c. The customer shall be liable to compensate for any damages incurred to the Company (including money owed by the Company for the arrangement, etc.) due to the acts described in b. above.
6.Inapplicability of Special Compensation Regulations
The Special Compensation Regulations attached to the General Terms and Conditions of the Company's travel business shall not apply to this travel contract.
7.Handling of Personal Information
- When accepting an application for a trip, the Company will obtain the prescribed items of the customer's personal information. The customer may select the items of personal information to be provided to the Company at their own discretion. However, when all or part of the personal information is not provided, the Company may not be able to accept the customer's application or request if the Company is unable to contact the customer or take necessary procedures for arranging and receiving the travel services.
- Regarding the personal information provided at the time of application for the trip, the Company will use it for the purpose of communication with the customer, as well as to the extent necessary for the arrangement of the services provided by the transportation agencies, accommodation agencies, and tourism facilities and the procedures for receiving such services, and to the extent necessary for the Company's responsibilities under the tour contract and procedures of insurance to cover expenses incurred in the event of an accident, etc., and to the extent necessary for the convenience of customers shopping at souvenir stores at the destination, the Company will provide personal data such as the customer’s name and contact information to the transportation agencies, accommodation agencies, tourism facilities, insurance companies, etc., by sending such data electronically in advance. The customer shall consent to the provision of such personal data at the time of application. In addition to the above, the Company may also use customers’ personal information for the following: (1) to provide information on products, services, and campaigns of the Company and its affiliated companies; (2) to request opinions and feedback after participation in tours; (3) to request responses to surveys; (4) to provide special offers and services; (5) to prepare statistical data; (6) to respond to customer inquiries and consultations.
In addition, in order to achieve the above purposes, the Company may entrust the handling of customers' personal information to a subcontractor with whom we have concluded a contract for the appropriate management of personal information.
■Information on Accommodation Fees
In principle, service charges and consumption tax are included in the accommodation fee handled by the Company (service charges and consumption tax may not be charged in some cases). If other taxes (e.g., hot spring tax, local tax, accommodation tax) are required, please pay them separately to the local accommodation facilities.
■Information on Cancellation Fees
- Cancellation fees are based on the terms and conditions of each transportation agency, accommodation agency, and tourist facility and are indicated on the Website to explain the transaction conditions.
- A cancellation fee will be charged in the event of cancellation of the application.
- If the customer changes the content of the application for their own convenience, it will be considered as a cancellation of the entire trip, and the prescribed cancellation fee will be charged. (Even if only some of the participants in a group cancel, the applications of everyone on the reservation record will be canceled.)
* Handling on the day of accommodation or use will also be in accordance with the individual terms and conditions. In the event that the customer does not arrive by the time specified in the terms and conditions on the day of the stay or use of the hotel without contact (or if the estimated time of arrival has been clearly indicated in advance, by the time when the specified time as stipulated in the terms and conditions has passed after the estimated arrival time), the contract may be deemed to have been canceled by the customer and may be processed accordingly. In such cases, the cancellation fee shown on the Website will be charged as a no-show or non-participation without contact. - The customer shall bear any cancellation fees to be paid to the transportation agencies, accommodation agencies, or tourist facilities in connection with the cancellation of the relevant unfulfilled reservation by the Company without prior notice for any of the reasons stated in 5. (3) b. above.
(Updated: May 15, 2023)